Vát*r kom víst at rétta
vallfinnandi linna
— mærð era mjúklig orðin
mín — Víðblinda svíni.
Vát*r linna vallfinnandi kom víst at rétta svíni Víðblinda; mærð mín era orðin mjúklig.
The wet bestower of the field of serpents [(lit. ‘field-bestower of serpents’) GOLD > GENEROUS MAN] certainly came to hunt the swine of Víðblindi <giant> [WHALE]; my praise did not become smooth.
[1] víst: ‘vest’ all
[1] vát*r; víst ‘wet; certainly’: Both mss have ‘Vattur’ and ‘vest’, which cannot be construed as Old Norse words, and the emendations are in keeping with earlier eds.