Áli Hrafni, — til íss riðu —
en annarr austr und Aðilsi
grár hvarfaði geiri undaðr.
Áli Hrafni – riðu til íss –, en annarr, grár undaðr geiri, hvarfaði austr und Aðilsi.
Áli [rode] Hrafn – they rode to the ice –, and another one, a grey one wounded by a spear, staggered to the east under Aðils.
[5] grár: gramr A
[3, 5] annarr, grár ‘another one, a grey one’: This must refer to Aðils’s horse bringing him back to Uppsala (austr ‘to the east’ l. 3) after the battle. None of the extant sources mentions this wounded horse, and it would not appear to have been Hrafn, the horse that Aðils takes from the dead Áli (see Note to [All] above). For Aðils’s own horse, see st. 4/4 below. — [5] grár ‘a grey one’: The A variant, gramr (m. nom. sg.) ‘lord’ (gramr hvarfaði ‘the lord staggered’) is a lectio facilior.