Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þorm Lv 20I/5 — þótt ‘even if’

Þér munk eðr, unz ǫðrum,
allvaldr, náir skǫldum,
— nær vættir þú þeirra? —
þingdjarfr, fyr kné hvarfa.
Braut komumk vér, þótt veitim
valtafn frekum hrafni,
— víksk eigi þat, vága
viggruðr — eða hér liggjum.

Munk eðr hvarfa fyr kné þér, þingdjarfr allvaldr, unz náir ǫðrum skǫldum; nær vættir þú þeirra? Vér komumk braut, þótt veitim valtafn frekum hrafni, eða liggjum hér; þat víksk eigi, vága viggruðr.

I shall still pace about before your knee, assembly-bold mighty ruler, until you get other skalds; when do you expect them? We shall come away even if we provide corpse-prey for the greedy raven, or we shall lie here; that will not fail, bush of the steed of the waves [(lit. ‘steed-bush of the waves’) SHIP > SEAFARER = Óláfr].

readings

[5] þótt veitim: þótt veittim 972ˣ, þótt veitum 325V, Tóm, papp4ˣ, ‘þott veiteím’ Bb, þó veitim Flat, en vættir Hb, ef veitum 142ˣ(103), 566aˣ, 761bˣmarg

notes

[5] þótt veitim ‘even if we provide’: Fbr 1852, 109 and ÍF 6 read, with Hb, en veitum ‘but we shall provide’ (indic. rather than subj.), and indeed, this makes for clearer sense. Yet the ms. evidence strongly favours the present reading.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.