Brennum ǫll fyr innan
inni, þaus vér finnum,
(land tegask herr með hjǫrvi)
Hverbjǫrg (fyr gram verja).
Ýs (hafi allra húsa
Innþrœndir kol sinna)
angr skal kveykt í klungri,
(kǫld) ef ek má valda.
Brennum ǫll inni fyr innan Hverbjǫrg, þaus vér finnum; herr tegask verja land fyr gram með hjǫrvi. Innþrœndir hafi kǫld kol allra húsa sinna; angr ýs skal kveykt í klungri, ef ek má valda.
Let’s burn all the dwellings inside Hverbjǫrg that we find; the people show themselves ready to defend the land against the king with the sword. Let the Innþrœndir have the cold coals of all their houses; the sorrow of the yew [FIRE] shall be ignited in the thorns, if I can have my way.
[6] kol sinna: kvǫl finna Bb, ‘kolsvinna’ 141ˣ
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |