Ungan frák þik, eyðir, þrøngva,
ulfa gráðar, þeira ráði;
skildir stǫkk með skœðan þokka
skeiðar brands fyr þér ór landi.
Eyðir gráðar ulfa, frák þik ungan þrøngva ráði þeira; skildir brands skeiðar stǫkk fyr þér með skœðan þokka ór landi.
Queller of the greed [FEEDER] of wolves [WARRIOR] I have heard that you, when young, constrained their course; the shield-provider of the warship’s prow [SEA-WARRIOR = Sveinn Álfífuson] bolted before you, with baleful thought, from the land.
[3] með skœðan þokka ‘with baleful thought’: This phrase may refer generally to Sveinn’s hostility towards Magnús, who has caused his flight from Norway, or it may be a more specific allusion to his plan to launch an expedition of revenge against the treacherous Norwegians, reported in some saga accounts (ÍF 29, 209-10; Fms 6, 25; Flat 1860-8, III, 263-4).