Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Austv 1I/2 — hress ‘of the energetic’

Hugstóra biðk heyra
hressfœrs jǫfurs, þessar
— þolðak vás — hvé vísur,
verðung, of fǫr gerðak.
Sendr vask upp af ǫndrum
austr (svafk fátt í hausti)
til Svíþjóðar (síðan)
svanvangs í fǫr langa.

Biðk hugstóra verðung hressfœrs jǫfurs heyra, hvé gerðak þessar vísur of fǫr; þolðak vás. Vask sendr upp af ǫndrum svanvangs í langa fǫr austr til Svíþjóðar; svafk fátt síðan í hausti.

I ask the mighty-hearted retinue of the energetic ruler [Óláfr] to hear how I composed these verses about a journey; I endured hardship. I was sent up from the skis of the swan-plain [SEA > SHIPS] on a long journey east to Sweden; I slept little after that in the autumn.

readings

[2] hress‑: hvers 68, 61

notes

[2] hressfœrs jǫfurs ‘of the energetic ruler’: The nom. form hressfœrr/hresslyndr jǫfurr found in some mss may be vocative, and is adopted and treated as such by Noreen (1923, 34; also ÍF 27; Hkr 1991). An address to the king does not sit well with a request to the retinue for a hearing, however, and the gen. hressfœrs jǫfurs appears to have been the form known to Snorri, since the prose following the stanza implies that Sigvatr addresses the king in the next stanza, not this one.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.