Hætti hersa dróttinn
hugstrangr, skipa langra
hinns með halft beið annat
hundrað Dana fundar.
Næst vas, þats réð rísta
reiðr atseti Hleiðrar
þangs láð mǫrum þingat
þrimr hundruðum sunda.
Hætti hugstrangr dróttinn hersa, hinns beið fundar Dana með halft annat hundrað langra skipa. Næst vas, þats reiðr atseti Hleiðrar réð rísta láð þangs þingat þrimr hundruðum mǫrum sunda.
The strong-minded lord of hersar [KING = Haraldr] put himself at risk, he who awaited the encounter with the Danes with a hundred and fifty long ships. Next it happened that the furious resident of Lejre [DANISH KING = Sveinn] cut the kelp’s land [SEA] thither with three hundred steeds of the sea [SHIPS].
 Hleiðrar ‘of Lejre’: Located near present-day Roskilde on the island of Sjælland, Denmark. Lejre was the ancient residence of the Dan. kings (see Chronicon Lethrense in Scriptores Minores historiæ Danicæ 1917-18, I, 34-54).
This view shows information about an instance of a word in a text.