Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Lv 1VIII (Ǫrv 7)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 7 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 819.

Ǫrvar-OddrLausavísur
12

Menn sé ek ganga         frá Munarvágum,
gunnar gjarna         í grám serkjum.
Þeir hafa reiðir         rómu háða;
eru okkur skip         auð á ströndu.

Ek sé menn ganga frá Munarvágum, gjarna gunnar í grám serkjum. Reiðir hafa þeir háða rómu; skip okkur eru auð á ströndu.

I see men proceeding from Munarvágar, eager for a fight in grey mail-coats. Angry, they have fought a battle; our ships are empty on the beach.

Mss: 344a(16v), 343a(67v), 471(74r), 173ˣ(35v) (Ǫrv)

Readings: [2] Munarvágum: ‘minne vógum’ 173ˣ    [3] gunnar: gumnar 471    [8] auð á ströndu: á ströndu niðri 173ˣ

Editions: Skj AII, 290-1, Skj BII, 311, Skald II, 165; Ǫrv 1888, 98, Ǫrv 1892, 52-3, FSGJ 2, 253; Edd. Min. 62.

Context: This stanza is spoken by Oddr, according to the saga, and is introduced by the following prose sentence: Þá sér Oddr hvar þeir ganga berserkirnir, ok varð honum ljóð á munni ‘Then Oddr sees where the band of berserks is walking, and a song came to his lips’.

Notes: [2] frá Munarvágum ‘from Munarvágar’: According to the prose of Ǫrv immediately preceding the Samsø stanzas (Ǫrv 1888, 94), this is the name of some inlets or creeks on Samsø where Oddr and Hjálmarr found anchorage for their ships while they repaired them. The name is also recorded in the sg. in the prose of Heiðr (see Heiðr 1924, 9, 10, 96, 104, 105; Heiðr 1960, 5 and n. a); for variant spellings in Una- or Unnar- cf. HHund I 31/2. That the Munar- form is correct is confirmed by alliteration (cf. Heiðr 1924, lxviii). It is also found in Herv Lv 10/8 (Heiðr 27). The first element of the name possibly derives from munr ‘desire, love’.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  4. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  5. Heiðr 1924 = Jón Helgason, ed. 1924. Heiðreks saga. Hervarar saga ok Heiðreks konungs. SUGNL 48. Copenhagen: Jørgensen.
  6. Ǫrv 1888 = Boer, R. C., ed. 1888. Ǫrvar-Odds saga. Leiden: Brill.
  7. Heiðr 1960 = Tolkien, Christopher, ed. and trans. 1960. Saga Heiðreks konungs ins vitra / The Saga of King Heidrek the Wise. Nelson Icelandic Texts. London etc.: Nelson.
  8. Ǫrv 1892 = Boer, R. C., ed. 1892a. Ǫrvar-Odds saga. Altnordische Saga-Bibliothek 2. Halle: Niemayer.
  9. Internal references
  10. 2017, ‘ Anonymous, Hervarar saga ok Heiðreks’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 367. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=23> (accessed 26 September 2021)
  11. 2017, ‘ Anonymous, Ǫrvar-Odds saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 804. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=35> (accessed 26 September 2021)
  12. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 74 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 27)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 441.
  13. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 27 (Hervǫr, Lausavísur 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 388.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.