Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Lv 20VIII (Ǫrv 53)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 53 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 20)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 867.

Ǫrvar-OddrLausavísur
192021

Þit munuð hvergi         hæfir þykkja,
Sigurðr ok Sjólfr,         í sveit konungs,
ef ek Hjálmars get         ins hugumstóra,
þess er snarligast         sverði beitti.

Þit munuð hvergi þykkja hæfir í sveit konungs, Sigurðr ok Sjólfr, ef ek get Hjálmars ins hugumstóra, þess er beitti sverði snarligast.

You two will nowhere appear worthy in a king’s retinue, Sigurðr and Sjólfr, if I mention Hjálmarr inn hugumstóri (‘the Great-minded‘), the one who wielded the sword most keenly.

Mss: 7(55r), 344a(22r), 343a(77v), 471(89r), 173ˣ(54r) (Ǫrv)

Readings: [1] munuð: mund 344a, munið 471    [2] hæfir: hœfa 173ˣ    [3] Sigurðr ok Sjólfr: so 343a, 173ˣ, ‘s. ok s.’ 7, 344a, ‘Sig. ok si.’ 471    [4] sveit: so 343a, 471, 173ˣ, corrected from höll 7, höll 344a;    konungs: konungi 471    [5] get: so all others, getk 7    [7] þess: sá 471, þá 173ˣ;    snar‑: snarp‑ 344a, 343a, 471, 173ˣ

Editions: Skj AII, 302, Skj BII, 321, Skald II, 171; Ǫrv 1888, 165, Ǫrv 1892, 83, FSGJ 2, 319; Edd. Min. 69.

Context: After the audience in the king’s hall has shown its appreciation of Oddr’s satirical verses, Sjólfr brings him new horns, Sigurðr having now passed out, which Oddr drinks down. He approaches Sjólfr with this and the following five stanzas, which are cited in the text without prose intervention.

Notes: [3] Sigurðr ok Sjólfr ‘Sigurðr and Sjólfr’: Cf. Ǫrv 36/3 and Note for discussion of the spelling of Sjólfr’s name. — [7] snarligast ‘most keenly’: The form snarpligast (from snarpr ‘rough, keen, sharp’) means much the same as the lemma.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  4. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  5. Ǫrv 1888 = Boer, R. C., ed. 1888. Ǫrvar-Odds saga. Leiden: Brill.
  6. Ǫrv 1892 = Boer, R. C., ed. 1892a. Ǫrvar-Odds saga. Altnordische Saga-Bibliothek 2. Halle: Niemayer.
  7. Internal references
  8. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 36 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 849.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.