Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

StarkSt Vík 24VIII (Gautr 32)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 32 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 24)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 275.

Starkaðr gamli StórvirkssonVíkarsbálkr
232425

Réð Friðþjófr         friðar at biðja,
þvíat Víkarr         vægði ekki,
ok Starkaðr         Stórverksson
almátt fram         allan lagði.

Friðþjófr réð at biðja friðar, þvíat Víkarr vægði ekki, ok Starkaðr Stórverksson lagði fram allan almátt.

Friðþjófr had to sue for peace because Víkarr did not yield and Starkaðr Stórverksson exerted all his mighty strength.

Mss: 590b-cˣ(5r) (Gautr)

Readings: [6] Stórverksson: ‘Sörverkzson’ 590b‑cˣ

Editions: Skj AII, 329-30, Skj BII, 350, Skald II, 189; FSN 3, 29, Gautr 1900, 25, FSGJ 4, 26; Edd. Min. 42.

Context: King Friðþjófr is finally forced to ask Víkarr for mercy because his army’s battle formation has disintegrated. The stanza is introduced with the words svá segir Starkaðr ‘so says Starkaðr’.

Notes: [All]: Although this stanza is found only in 590b-cˣ, 152 reproduces in its prose text (fol 199rb) the clause en hann vægði ekki ‘but he did not yield’, suggesting that its compiler knew the stanza but chose not to cite it. It is curious that the speaker refers to himself and his deeds in the third person in ll. 5-8. This stanza is in kviðuháttr metre. — [6] Stórverksson: This line is hypometrical. The second element of this pers. n. is usually spelled ‑virkr in the mss’ prose texts, but here the spelling of the sole ms. is followed, including the form ‑son. Skj B and Skald substitute the more common sonr, but the nom. form without <r> is common; cf. ANG §395.1 and Gautr 26, Note to l. 5.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
  6. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  7. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  8. Gautr 1900 = Ranisch, Wilhelm, ed. 1900. Die Gautrekssaga in zwei Fassungen. Palaestra 11. Berlin: Mayer & Müller.
  9. Internal references
  10. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 26 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 18)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 271.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.