Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

StarkSt Vík 18VIII (Gautr 26)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 26 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 18)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 271.

Starkaðr gamli StórvirkssonVíkarsbálkr
171819

Átti sér         erfivörðu
tírsamr tvá         tyggi alna.
Hét hans son         Haraldr inn ellri;
setti þann         at Þelamörku.

Tírsamr tyggi átti tvá erfivörðu alna sér. Inn ellri son hans hét Haraldr; setti þann at Þelamörku.

The fame-desiring ruler had two heirs born to him. The elder son of his was called Haraldr; he placed that one over Telemark.

Mss: 590b-cˣ(4v) (Gautr)

Editions: Skj AII, 329, Skj BII, 349, Skald II, 188; FSN 3, 26, Gautr 1900, 23, FSGJ 4, 22-3; Edd. Min. 41.

Context: The prose text tells that Víkarr becomes a very powerful king. He marries an unnamed wife and has two sons, the elder Haraldr, the younger Neri. Neri was the wisest of men and gave good advice, but was so stingy (svá var hann sínkr) that he could never give anything away without immediately longing for it again. Vík 18 and 19 (Gautr 26 and 27) are then cited as Starkaðr’s comment on these matters.

Notes: [2] erfivörðu ‘heirs’: The noun erfivǫrðr is not common in skaldic poetry, though it occurs twice in the late C12th Anon Nkt 3/7 and 13/4II, but is found in several poems of the Poetic Edda (cf. LP: erfivǫrðr). — [5] son ‘son’: The ms. has ‘sun’. Most eds restore the final <r> to give the nom. sg. case, but this is not necessary, as the nom. form without <r> is common (ANG §395. 1).

References

  1. Bibliography
  2. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  5. ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
  6. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  7. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  8. Gautr 1900 = Ranisch, Wilhelm, ed. 1900. Die Gautrekssaga in zwei Fassungen. Palaestra 11. Berlin: Mayer & Müller.
  9. Internal references
  10. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 763-4.
  11. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 26 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 18)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 271.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.