Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Valg Har 10II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Valgarðr á Velli, Poem about Haraldr harðráði 10’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 308-9.

Valgarðr á VelliPoem about Haraldr harðráði
91011

Inn vas í, sem brynni,
iðglíkt séa miðjan,
eldr, þars yðrum helduð,
orms munn, skipum sunnan.
Skeið bar skolpt inn rauða;
skein af golli hreinu;
dreki fór dagleið mikla;
dúfu braut und húfi.

Vas iðglíkt séa inn í miðjan munn orms, sem eldr brynni, þars helduð skipum yðrum sunnan. Skeið bar inn rauða skolpt; skein af hreinu golli; dreki fór mikla dagleið; dúfu braut und húfi.

Looking into the middle of the dragon-ship’s mouth, it was just as if fire was burning where you steered your ships from the south. The warship carried its red skull; it glowed from the pure gold; the dragon-ship sailed a long day’s journey; the wave broke beneath the hull.

Mss: Mork(3v) (Mork); Flat(194va) (Flat); H(30r), Hr(21vb) (H-Hr); FskBˣ(65v), FskAˣ(246-247) (Fsk)

Readings: [2] séa: ‘sio’ Mork, H, Hr, í sjá Flat, ‘sia’ FskBˣ, FskAˣ    [3] þars (‘þar er’): þá er FskBˣ, FskAˣ;    yðrum: yðr Flat    [5] bar: þar er Hr;    rauða: rjóða Flat

Editions: Skj AI, 393, Skj BI, 362, Skald I, 181; Mork 1867, 19, Mork 1928-32, 92, Andersson and Gade 2000, 153, 474 (MH); Flat 1860-8, III, 308 (MH); Fms 6, 180 (HSig ch. 19); ÍF 29, 242 (ch. 52).

Context: After falling out with Sveinn Úlfsson, Haraldr sailed to Norway (c. 1045). In Mork and Fsk, this and the next st. are given without intervening prose.

Notes: [5] skeið ‘the warship’: See Note to st. 2/1 above. — [5] inn rauða skolpt ‘its red skull’: Lit. ‘the red skull’. The carved head attached to the stem of a ship as a prow-ornament (see Falk 1912, 104-7; Jesch 2001a, 145, 146). — [7] dreki ‘the dragon-ship’: Ship with a dragon’s head as prow-ornament (see Falk 1914, 105-7; Jesch 2001a, 127-8).

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  5. Jesch, Judith. 2001a. Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Woodbridge: Boydell.
  6. Falk, Hjalmar. 1912. Altnordisches Seewesen. Wörter und Sachen 4. Heidelberg: Winter.
  7. Falk, Hjalmar, ed. 1914a. Sólarljóð. Videnskapsselskapets skrifter II. Hist.-filos. kl. 7. 2 vols. Kristiania (Oslo): Dybwad.
  8. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  9. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  10. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  11. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  12. Internal references
  13. (forthcoming), ‘ Unattributed, Fagrskinna’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=56> (accessed 19 April 2024)
  14. (forthcoming), ‘ Unattributed, Morkinskinna’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=87> (accessed 19 April 2024)
  15. (forthcoming), ‘ Heimskringla, Haralds saga Sigurðssonar’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=142> (accessed 19 April 2024)
  16. (forthcoming), ‘ Unattributed, Magnúss saga góða ok Haralds harðráða’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=147> (accessed 19 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.