Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hrafn 9II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 734-5.

Sturla ÞórðarsonHrafnsmál
8910

Gengu geðstrangir
gætis vegmæta
sárs of Sátíri
sunnan logrunnar.
Söddu svartklædda
sóknar dynhróka
bragnar byrgegnir
brands á Skotlandi.

{Geðstrangir {sárs log}runnar} {gætis vegmæta} gengu sunnan of Sátíri. Bragnar, {brands byr}gegnir, söddu {svartklædda dynhróka sóknar} á Skotlandi.

{The mind-strong bushes {of the wound’s flame}} [(lit. ‘flame-bushes of the wound’) SWORD > WARRIORS] {of the keeper of glorious treasures} [KING] went from the south across Kintyre. The men, reliable {in the fair wind of the sword} [(lit. ‘fair-wind reliable of the sword’) BATTLE], sated {black-coated din-cormorants of battle} [RAVENS] in Scotland.

Mss: F(122va), 8(78r), 325X(11ra), Flat(185va) (Hák)

Readings: [2] gætis: geitis Flat;    ‑mæta: meita Flat    [6] sóknar: snóka Flat;    ‑hróka: bróka F, ‑króka 8, Flat, flóka 325X    [7] ‑gegnir: ‑gegnis 8, ‘egnís’ Flat    [8] á: í 325X

Editions: Skj AII, 121, Skj BII, 128-9, Skald II, 69; F 1871, 574Hák 1977-82, 197, Flat 1860-8, III, 222.

Context: Hákon had earlier sent fifty ships to the isthmus of Kintyre, where his men burned and pillaged until he ordered them to stop. They then sailed to Gigha and joined him there.

Notes: [2] vegmæta ‘of glorious treasures’: Hap. leg. See also Note to st. 4/4 above. — [3] Sátíri ‘Kintyre’: For this ON p. n., see Note to Bkrepp Magndr 9/1. — [6] dynhróka ‘din-cormorants’: The ms. variants (bróka ‘of trousers’ (so F), króka ‘hooks’ (so 8, Flat) and flóka ‘fish, felt, knot, tangle’ (so 325X)) make no sense in the context. The emendation is in keeping with earlier eds. Hrókr is a type of cormorant (Phalacrocorax artistotelis). For dyn- ‘din-’ in this cpd, see Note to st. 1/3-4 above. — [7] byrgegnir ‘fair-wind reliable’: Hap. leg.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  4. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  5. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  6. Internal references
  7. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 402-3.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.