Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákfl 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarflokkr 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 746.

Sturla ÞórðarsonHákonarflokkr
12

Ern lét austr til Vörnu
allvaldr skipum haldit;
Rínfúra vann rýrir
Ribbunga hlut þungan.
Ok óstilta elti
örþingaðr víkinga
— rönd klauf ræsir steinda —
reiðr á land af skeiðum.

Ern allvaldr lét haldit skipum austr til Vörnu; {rýrir {Rínfúra}} vann þungan hlut Ribbunga. Ok {reiðr örþingaðr} elti óstilta víkinga á land af skeiðum; ræsir klauf steinda rönd.

The vigorous mighty ruler brought the ships east to Værne; {the diminisher {of Rhine-fires}} [GOLD > GENEROUS MAN] made the Ribbungar’s situation grievous. And {the angry assembly-convenor of the arrow} [WARRIOR] chased the rowdy vikings ashore from the warships; the prince clove the painted shield.

Mss: E(149r), F(91va), 42ˣ(103r), 81a(76vb), 8(40v-41r), Flat(168ra) (Hák)

Readings: [1] Ern: so F, 81a, 8, Enn E, ‘Arn’ 42ˣ, ‘Orn’ Flat;    til: fyrir Flat;    Vörnu: varnar 42ˣ, ‘vænís’ 81a    [2] haldit: halda 42ˣ    [3] vann: rann 42ˣ;    rýrir: ‘rynir’ 8    [4] Ribbunga: ‘rifbunga’ 81a    [5] ‑stilta: ‑stiltan all others    [6] örþingaðr: so F, 81a, 8, ‘aurðingaðr’ E, ‘auringaðe’ 42ˣ, ‘aurrþingadr’ Flat    [7] rönd: ‘rꜹð’ 42ˣ;    ræsir: ræsi 81a

Editions: Skj AII, 124-5, Skj BII, 132, Skald II, 71; E 1916, 505, F 1871, 423, Hák 1910-86, 354-5, Hák 1977-82, 40, Flat 1860-8, III, 41.

Context: In 1221, Hákon sailed with his fleet east across Oslofjorden from Tønsberg to Moss to launch an attack on the Ribbungar, who at first believed that merchantmen were rowing towards them. When they realised their mistake, they fled ashore and, after losing some men, they escaped across a bridge which they subsequently destroyed.

Notes: [All]: Skj A lists variant readings from ‘325VIII 5’, but the st. is not located on any of the extant leaves of 325VIII 5 a-c. — [1] til Vörnu ‘to Værne’: Varna was the old name for Moss and Rygge parish, still preserved in the p. n. Værne kloster (Værne monastery). — [4] Ribbunga ‘the Ribbungar's’: Followers of the royal pretender Sigurðr ribbungr ‘Rabble, Robber’. See Note to Sturl Hákkv 6/8. — [6] örþingaðr ‘assembly-convener of the arrow [WARRIOR]’: Lit. ‘arrow-convener’. Cf. Sturl Hrafn 7/2. — [6] víkinga ‘vikings’: See Note to Hskv Útdr 1/1, 4. — [7] steinda rönd ‘the painted shield’: See Falk 1914b, 144-7.

References

  1. Bibliography
  2. Skj A = Finnur Jónsson, ed. 1912-15a. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A: Tekst efter håndskrifterne. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1967. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Falk, Hjalmar, ed. 1914a. Sólarljóð. Videnskapsselskapets skrifter II. Hist.-filos. kl. 7. 2 vols. Kristiania (Oslo): Dybwad.
  5. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  6. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  7. Falk, Hjalmar. 1914b. Altnordische Waffenkunde. Videnskapsselskapets skrifter, II. Hist.-filos. kl. 1914, 6. Kristiania (Oslo): Dybwad.
  8. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  9. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  10. Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
  11. Internal references
  12. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Útfarardrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 484-5.
  13. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 703-4.
  14. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 733-4.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.