Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 89III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 89’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1199.

Snorri SturlusonHáttatal
888990

Hirð gerir hilmis kátt;
hǫll skipask þrǫngt at gátt;
auð gefr þengill þrátt;
þat spyrr framm í átt.
Slíkt telk hilmis hátt;
hans es rausn of mátt;
jarl brýtr sundr í smátt
slungit gull við þátt.

Gerir kátt hirð hilmis; hǫll skipask þrǫngt at gátt; þengill gefr auð þrátt; þat spyrr framm í átt. Slíkt telk hátt hilmis; rausn hans es of mátt; jarl brýtr sundr slungit gull við þátt í smátt.

The lord’s retinue becomes cheerful; the hall is crowded to the gate; the ruler gives wealth incessantly; that will be heard for generations. Such I declare to be the way of a lord; his splendour is overpowering; the jarl breaks asunder twisted gold by the strand into small pieces.

Mss: R(52v) (SnE)

Editions: Skj AII, 74-5, Skj BII, 85, Skald II, 47; SnE 1848-87, I, 706-7, III, 133, SnE 1879-81, I, 14, 84, II, 32, SnE 1931, 250, SnE 2007, 36; Konráð Gíslason 1895-7, I, 59.

Context: The metre is a catalectic, pentasyllabic variant of st. 88, and identical internal rhymes are extended throughout the stanza (rétt runhent ‘consistently end-rhymed’). The metre is not attested elsewhere.

Notes: [1] gerir kátt hirð hilmis ‘the lord’s retinue becomes cheerful’: Lit. ‘it becomes cheerful for the lord’s retinue’. The clause is impersonal with hirð hilmis ‘the lord’s retinue’ as dat. of respect. — [6] of mátt ‘overpowering’: Lit. ‘over might’.

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
  5. Konráð Gíslason. 1895-7. Efterladte skrifter. 2 vols. I: Forelæsninger over oldnordiske skjaldekvad. II: Forelæsninger og videnskablige afhandlinger. Copenhagen: Gyldendal.
  6. SnE 2007 = Snorri Sturluson. 2007. Edda: Háttatal. Ed. Anthony Faulkes. 2nd edn. University College London: Viking Society for Northern Research.
  7. SnE 1879-81 = Möbius, Theodor, ed. 1879-81. Hattatal Snorra Sturlusonar. 2 vols. Halle an de Saale: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.