Russell Poole (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Nesjavísur 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 561.
Þat erumk kunnt, hvé kennir
Karlhǫfða lét jarli
odda frosts fyr austan
Agðir nær of lagðan.
Þat erumk kunnt, hvé {kennir {frosts odda}} lét Karlhǫfða of lagðan nær jarli fyr austan Agðir.
It is known to me, how {the master {of the frost of points}} [BATTLE > WARRIOR] had Karlhǫfði (‘Man-head’) put in position near the jarl to the east of Agder.
Mss: Kˣ(251r), papp18ˣ(75v) (Hkr); Holm2(12v), R686ˣ(25r), 972ˣ(85va), J1ˣ(158r), J2ˣ(134v), 325VI(10vb), 321ˣ(53), 73aˣ(34v), 78aˣ(32r), 68(11v), 61(84va), Holm4(4va), 325V(16ra), 325VII(5r), Bb(135ra), Flat(83va), Tóm(102r) (ÓH); DG8(78v) (ÓHLeg); FskBˣ(42v-43r), FskAˣ(162) (Fsk)
Readings: [1] Þat: þar Tóm; erumk: ‘er unnc ⸜(ø)m⸝’(?) papp18ˣ, er af 61, er Flat, er oss FskAˣ; kunnt: ‘knítt’ 73aˣ, kunnr Tóm; hvé: hver Bb, hvé corrected from er DG8; kennir: ‘kæmner’ FskBˣ [2] Karl‑: karla‑ papp18ˣ, R686ˣ, Karls‑ 972ˣ, ‘[...]rl‑’ Tóm; ‑hǫfða: ‑hǫfðann 73aˣ, 61, ‑hǫfði Tóm [3] odda: eggja 61, orða DG8; frosts: ‘frorz’ Holm2, frost 972ˣ, 325VI, 321ˣ, 78aˣ, DG8, frests 68, ‘tfrost’ Bb, ‘p̄tz’ Tóm, ‘froz’ FskBˣ, fróns FskAˣ [4] Agðir: ‘agðr’ R686ˣ, J1ˣ; of (‘um’): corrected from inn DG8; lagðan: lagði 325V, lagða Flat
Editions: Skj AI, 229, Skj BI, 217, Skald I, 113; Hkr 1893-1901, II, 69-70, IV, 120, ÍF 27, 61 (ÓHHkr ch. 49); Fms 4, 97, Fms 12, 78, ÓH 1941, I, 92 (ch. 40), Flat 1860-8, II, 43; Fsk 1902-3, 150 (ch. 27), ÍF 29, 174 (ch. 29); ÓHLeg 1922, 25, ÓHLeg 1982, 76-7; CPB II, 127, Poole 2005d, 173.
Context:
ÓH-Hkr introduces the stanza after st. 2 (see Note to st. 3 [All] below). ÓHLeg introduces it after st. 6, explaining how the ships were brought together. The stanza is followed by a general summary of the battle. Fsk places st. 3 first in its account of the battle and describes how King Óláfr, despite having a smaller force than the jarl, brings his ship Karlhǫfði alongside the jarl’s and ties the prows together. The battle is noted to have been on Palm Sunday.
Notes: [All]: Fsk and ÓH-Hkr identify the source poem as Nesjavísur, in which Sigvatr tells in detail of the battle. It is specified in ÓH-Hkr that Sigvatr was present at the battle and composed the poem, a flokkr, the summer immediately after. — [1] kunnt … hvé kennir ‘known … how the master’: Another juxtaposition of etymologically related words (see Note to st. 2/1). — [2] Karlhǫfða ‘Karlhǫfði (“Man-head”)’: Viking Age ships were most often named after animals (Jesch 2001a, 136-7). Snorri (ÍF 27, 59) explains Karlhǫfði as being named after a king’s head figurehead carved by King Óláfr himself, which set a fashion for rulers’ ships. Jesch (2001a, 137) inclines instead to the suggestion of Paasche (1914, 13) that the ship-name was influenced by Óláfr’s royal model Charlemagne (ON Karlamagnús). — [3] frosts odda ‘of the frost of points [BATTLE]’: This use of frost evidently confused copyists, and its only analogue in a kenning is SnSt Ht 61/3III. Base-words in this kenning type normally denote dynamic weather phenomena, e.g. hagl ‘hail’, él ‘blizzard’ and þeyr ‘thawing wind’ (Meissner 178-82), rather than static ones such as frost. (LP: frost takes the word in Sveinn Norðrdr 1/3III as ‘mountain storm’ but this is uncertain.)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.