Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 445.
Yngvi helt í óðastrǫngum
ǫldugangi skipum þangat;
hlýða skalf, en hristi grœðir
hélug bǫrð fyr Vinða gǫrðum.
Yngvi helt skipum þangat í óðastrǫngum ǫldugangi; hlýða skalf, en grœðir hristi hélug bǫrð fyr gǫrðum Vinða.
The king steered his ships there in the furiously turbulent motion of the waves; the washboard trembled, and the ocean shook the frosted prows offshore from the settlements of the Wends.
Mss: JÓ(152), 873ˣ(51r), 180b(30r) (Knýtl)
Readings: [1] helt: helt nú 180b [3] hlýða: hlýðan JÓ, 873ˣ, ‘hlundan’ 180b; hristi: hristir 180b [4] hélug: heilug 180b; gǫrðum: gerðum 180b
Editions: Skj AI, 447, Skj BI, 416, Skald I, 206; JÓ 1741, 152-3, ÍF 35, 222 (ch. 76).
Context: This helmingr and the following eight sts document Eiríkr’s expedition to Wendland and his victory there over Emperor Henry IV’s puppet chieftains and their men.
Notes: [All]: Saxo gives no detailed accounts of this or any other expeditions against the Wends. The prose narrative of Knýtl relies heavily on the content of the poetry. — [3] hlýða ‘the washboard’: See Note to st. 4/5 above. — [3] en ‘and’: Skj B and Skald emend to es ‘when’ against all ms. witnesses.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.