Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ív Sig 13II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 13’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 509-10.

Ívarr IngimundarsonSigurðarbálkr
121314

Tóku við mildum        Magnúss syni
Hǫrðar ok Sygnir        at Harald fallinn.
Sórusk margir        menn á þingi
buðlungs syni        í bróður stað.

Hǫrðar ok Sygnir tóku við {mildum syni Magnúss} at Harald fallinn. Margir menn á þingi sórusk í stað bróður {syni buðlungs}.

The Hǫrðar and Sygnir accepted {the generous son of Magnús} [= Sigurðr] after the fall of Haraldr. Many men at the assembly swore to be like a brother {to the sovereign’s son} [= Sigurðr].

Mss: (642v), 39(43va), F(70va-b), E(52r), J2ˣ(346r-v), 42ˣ(39v) (Hkr); H(118v), Hr(78ra) (H-Hr); FskBˣ(94v), FskAˣ(372-373) (Fsk); Mork(33r) (Mork)

Readings: [1] við mildum: margir F, síðan Mork    [2] Magnúss syni: við Magnúss syni F, Sigurð til landa Mork    [3] Hǫrðar: ‘horða’ Mork    [4] at: ept 42ˣ, FskBˣ    [5] Sórusk: so 39, E, J2ˣ, 42ˣ, H, Hr, FskBˣ, FskAˣ, ‘svoruz’ Kˣ, svǫrðusk F, Mork    [7] buðlungs: ‘buþlvgs’ Mork

Editions: Skj AI, 497, Skj BI, 469, Skald I, 230; ÍF 28, 302 (MbHg ch. 16), F 1871, 325, E 1916, 182; Fms 7, 205 (MbHg ch. 20); ÍF 29, 330 (ch. 96); Mork 1867, 207, Mork 1928-32, 414, Andersson and Gade 2000, 372, 491 (Sslemb).

Context: After the murder of Haraldr gilli (14 December 1136), the people of Nordhordland, Sogn and Fjordane elected Sigurðr king.

Notes: [All]: The Mork version of this st. is clearly corrupt, and has been chosen as the main ms. — [1-2]: The F and Mork variants can be construed as follows: margir tóku við syni Magnúss ‘many accepted the son of Magnús’ (so F); tóku síðan Sigurð til landa ‘they then elected Sigurðr (to rule) the lands’ (so Mork). The F reading is unmetrical (l. 2, við Magnúss syni, is hypermetrical), and the Mork version seems to have been occasioned by corruption from the prose text (Mork 1928-32, 414): Her vicr hann sva til at þvi sem fyʀ var sagt at þeir toco við S. slembi at konvngi ‘here he [Ívarr] refers to that which was mentioned previously, that they accepted Sigurðr slembir as king’. See Andersson and Gade 2000, 50.

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  5. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  6. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  7. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  8. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  9. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  10. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  11. Internal references
  12. (forthcoming), ‘ Heimskringla, Magnúss saga blinda ok Haralds gilla’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=145> (accessed 24 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.