Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Lv 15III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Lausavísur 15’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 179.

Einarr SkúlasonLausavísur
1415

Barð rístr Gælu girði;
grefr saumr fjǫtur Tauma;
geist ferr umbgerð Óstrar;
opts men klofit Senju.
Brand þvær Bolgu lindi;
bifask stinnr sili Kinnar;
hringr þýtr Hveðru lǫngum;
hart veltr Glanar belti.

Barð rístr {girði Gælu}; saumr grefr {fjǫtur Tauma}; {umbgerð Óstrar} ferr geist; opts {men Senju} klofit. {Lindi Bolgu} þvær brand; {stinnr sili Kinnar} bifask; {hringr Hveðru} þýtr lǫngum; {belti Glanar} veltr hart.

The prow carves {the girdle of Gæla <island>} [SEA]; nails incise {the fetter of Taumar <island>} [SEA]; {the sheath of Osterøy <island>} [SEA] moves violently; often is {the necklace of Senja <island>} [SEA] cloven. {The band of Bolga <island>} [SEA] washes the bow; {the stiff harness-strap of Kinn <island>} [SEA] quivers; {the ring of Hveðra <island>} [SEA] roars for a long time; {the belt of Glǫn <island>} [SEA] rolls hard.

Mss: 743ˣ(70v), 2368ˣ(89), papp10ˣ(40v) (LaufE); RE 1665(Ee3)

Readings: [1] Barð rístr: ‘Bardristur’ papp10ˣ, ‘Burdristar’ RE 1665    [2] saumr fjǫtur: saumfjǫtur all    [4] opts (‘opt er’): Gott er RE 1665    [8] belti: ‘belltt[…]’ 2368ˣ

Editions: Skj AI, 485, Skj BI, 457, Skald I, 225, NN §355; LaufE 1979, 268, 343; Resen 1977, Ee3.

Context: As Lv 14 above.

Notes: [All]: The islands of Gæla (l. 1), Taumar (l. 2), Bolga (l. 5), Hveðra (l. 7) and Glǫn (l. 8) have not been identified. LP: hveðra suggests that Hveðra could be a scribal corruption of ‘herðlu’, the island of Herdla (ON Herðla), south of Askøy in Hordaland, Norway (see Note to Lv 8/2 above), or of ‘hveðnar’, the island of Hven (ON Hveðn) in Denmark. — [2] saumr (m. nom. sg.) ‘nails’: Lit. ‘seam’, e.g. the seam of nails holding the planks together in the side of a ship (see Note to ESk Frag 14/2). Saum (m. acc. sg., so all mss) has been emended to nom. sg. to provide the subject for the verb grefr (3rd pers. sg. pres. indic.) ‘incises’. — [3] Óstrar ‘of Osterøy <island>’: An island adjacent to Bergen, Hordaland, on the western coast of Norway. — [4] Senju ‘of Senja <island>’: A large island south of Tromsø in Troms, North Norway. — [5] Bolgu ‘of Bolga <island>’: In 743ˣ Árni Magnússon emends to ‘bolmar’ (see Notes to Lv 8/7 and 9/2 above). — [6] Kinnar ‘of Kinn <island>’: Located west of Florø, Sogn og Fjordane, on the western coast of Norway.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
  5. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  6. Resen 1977 = Faulkes, Anthony. 1977a. Edda Íslandorum. Völuspá. Hávamál. Vol. II of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar. 1977-9.
  7. Internal references
  8. Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Einarr Skúlason, Fragments 14’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 164.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.