Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Svart Skauf 1VIII

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 956.

Svartr á HofstöðumSkaufhala bálkr
12

Hefir í grenjum         gamall skaufhali
leingi búið         hjá langhölu.
Átt hafa þau sier         als upp talda
átján sonu         og eina dóttur.

Gamall skaufhali hefir leingi búið í grenjum hjá langhölu. Þau hafa átt sier als upp talda átján sonu og eina dóttur.

Old Tassel-tail has lived long in lairs with Long-tail. All told, they have had eighteen sons and one daughter.

Mss: 603(81), Rask87ˣ(112r)

Readings: [1] grenjum: ‘gren læginu’ Rask87ˣ    [2] skaufhali: ‘skaufali’ 603, melrakki Rask87ˣ    [3] leingi búið: leingr verið Rask87ˣ    [7] sonu: syni Rask87ˣ

Editions: Kölbing 1876, 242, Jón Þorkelsson 1888, 229, CPB II, 383, Jón Þorkelsson 1922-7, 154, Páll Eggert Ólason 1947, 57.

Notes: [1] í grenjum ‘in lairs’: Í grenlæginu ‘in the lair-den’ (Rask87ˣ) must be a scribal corruption. — [2] skaufhali ‘Tassel-tail’: Ms. 603 consistently deletes the [h] in compounds whose second element is ‑hali ‘tail’. Rask87ˣ has melrakki ‘fox’ here, which is also possible but likely to be a lectio facilior. The words skaufhali (and skaufi) are also listed among the heiti for ‘fox’ in Þul Grýlu 1/2III and 1/4III. — [3] leingi búið ‘lived long’: Leingr verið ‘been longer’ (so Rask87ˣ) is possible if we assume desyllabification leingr > leingur, but the comp. leingr ‘longer’ makes little sense in the context.

References

  1. Bibliography
  2. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  3. Jón Þorkelsson [J. Thorkelsson]. 1888. Om digtningen på Island i det 15. og 16. århundrede. Copenhagen: Høst & søns forlag.
  4. Kölbing, Eugen. 1876. Beiträge zur vergleichenden Geschichte der romantischen Poesie und Prosa des Mittelalters unter besonderer Berücksichtigung der englishen und nordischen litteratur. Breslau: Koebner.
  5. Páll Eggert Ólason, ed. 1947. Kvæðasafn 1300-1600. Vol. 2 of Einar Ólafur Sveinsson et al., eds. Íslands þúsund ár. 4 vols. Reykjavík: Helgafell.
  6. Internal references
  7. Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Grýlu heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 966.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.