Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (LaufE) 2III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Laufás Edda 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 638.

Anonymous LausavísurStanzas from Laufás Edda
123

Spíru semi hǫnd hér
hringa; birtisk virðing.

Semi hǫnd {spíru hringa} hér; birtisk virðing.

May the hand {of the sapling of rings} [WOMAN] arrange [things] here; may honour be shown.

Mss: papp10ˣ(48r), 2368ˣ(117), 743ˣ(89r) (LaufE)

Editions: Skj AI, 600, Skj BI, 600, Skald I, 293, NN §1236; SnE 1848-87, II, 632, III, 199, LaufE 1979, 293, 377.

Context: The base-word in the woman-kenning illustrated by this couplet is spíra ‘sapling’.

Notes: [All]: The couplet is fragmentary and can be interpreted in different ways. It is clear that spíru hringa ‘sapling of rings’ (ll. 1, 2) is a women-kenning, but the case of spíru (oblique, sg.) cannot be established with any certainty. (a) In the present edn, spíru is taken as a gen. attributive to hǫnd ‘hand’, which is construed as the subject of the verb semja ‘arrange, look after, take care of’ (semi is 3rd pers. sg. pres. subj.). The remainder of l. 2 is then a separate clause with the verb birtisk ‘may … be shown’ also in the 3rd pers. pres. subj. and the subject is virðing ‘honour, esteem’. (b) Sveinbjörn Egilsson (SnE 1848-87, III) gives semi hèr hönd; spíru hrínga birtist virðíng ‘may the hand arrange here; the sapling of rings is shown honour’, which creates a more complex word order. (c) Skj B tentatively construes the couplet as follows: Hǫnd semi …; hér birtisk virðing hringa spíru translated as Hånden ordne(?) …; her vises kvindens hæder ‘May the hand arrange(?) …; here the honour of the woman is shown’. (d) Kock (Skald; NN §1236) emends semi ‘may arrange’ to sem í lit. ‘(just) as in’ and translates the phrase í hǫnd as jenast ‘at once’. According to his interpretation, the couplet means såsom ringprydd kvinnas ära uppenbaras jenast her ‘just as the honour of a ring-adorned woman is shown here at once’. — [All]: The metre is hálfhnept ‘half-curtailed’ (see SnSt Ht 77).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  6. LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
  7. Internal references
  8. Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 77’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1188.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.