Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 6VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 6’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 185-6.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
567

Snjallr ‘Brave’

(not checked:)
snjallr (adj.): quick, resourceful, bold

Close

ǫrr ‘prompt’

(not checked:)
ǫrr (adj.): generous, brave

Close

frá ‘from’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

illu ‘evil’

(not checked:)
illr (adj.): bad, evil, unwell

Close

Evstákíus ‘Eustace’

(not checked:)
Eustachius (noun ?): [Eustace]

notes

[2] Evstákíus ‘Eustace’: Cf. NN §§2970E, 3133B.

Close

vaknat ‘to wake’

(not checked:)
vakna (verb): wake, awake

Close

kvôn ‘wife’

(not checked:)
kván (noun f.; °-ar): wife

Close

réð ‘undertook’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

þjóna ‘serve’

(not checked:)
þjóna (verb): serve

[3] þjóna: ‘þjono’ 673b

Close

Þéopista ‘Theopista’

(not checked:)
Þeópista (noun f.): [Theopista]

Close

vel ‘well’

(not checked:)
vel (adv.): well, very

Close

Kristi ‘Christ’

(not checked:)
Kristr (noun m.; °-s/-, dat. -i; -ar): Christ

Close

Ungr ‘Young’

(not checked:)
ungr (adj.): young

Close

nam ‘began’

(not checked:)
1. nema (verb): to take

Close

atferð ‘the behaviour’

(not checked:)
atferð (noun f.; °-ar; -ir): behaviour

Close

Ágapítus ‘Agapitus’

(not checked:)
Ágapítus (noun m.): [Agapitus]

Close

fága ‘to cultivate’

(not checked:)
fága (verb; °-að-): cultivate

[6] fága: ‘fregia’ 673b

notes

[6] fága ‘to cultivate’: Emendation proposed by Finnur Jónsson 1887. Cf. st. 8/3.

Close

þýðr ‘the mild’

(not checked:)
þýðr (adj.): kind

Close

‘nor’

(not checked:)
né (conj.): nor

Close

þengils ‘in the ruler’

(not checked:)
þengill (noun m.): prince, ruler

kennings

þengils lýða.
‘in the ruler of mankind.’
   = God

in the ruler of mankind. → God
Close

lýða ‘of mankind’

(not checked:)
lýðr (noun m.; °-s, dat. -; -ir): one of the people

kennings

þengils lýða.
‘in the ruler of mankind.’
   = God

in the ruler of mankind. → God
Close

Þéopistus ‘Theopistus’

(not checked:)
Þeópistus (noun m.): [Theopistus]

Close

trú ‘faith’

(not checked:)
trú (noun f.; °-ar): faith, belief

Close

missti ‘lack’

(not checked:)
2. missa (verb): lose, lack

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.