Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 51VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 51’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 213-14.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
505152

Ok inn í sal sinnar
siðfróðastir móður
— brœðr hlutu œzta blíðu
brynþings viðir gingu;
en ítrfoldar elda
Endils sonu kenndit
hirðigôtt, þótt hitti
h…ðir móður,

Ok {viðir {brynþings}}, siðfróðastir, gingu inn í sal móður sinnar; brœðr hlutu œzta blíðu; en {hirðigôtt {elda {ítrfoldar Endils}}} kenndit sonu, þótt h…ðir hitti móður,

And {the trees {of the mailcoat-assembly}} [BATTLE > WARRIORS], very well instructed in religion, went into their mother’s hall; the brothers received the best hospitality; but {the nursing-tree {of the fires {of the glorious ground of Endill <sea-king>}}} [SEA > GOLD > WOMAN] did not recognise her sons, although … met their mother,

Mss: 673b(5r)

Readings: [3, 4] œzta blíðu brynþings: ‘øtsta [...] þ[...]gs’ 673b, ‘østrar iþ(io) en(gg)is [...]egs’ 673bÞH, ‘øtstan [...]gs’ 673bFJ    [5, 6] elda Endils sonu: ‘e(l)[...] s[...]o’(?) 673b, ‘elld[...]o’ 673bÞH, ‘elld[...]livo’ 673bHE    [7, 8] hitti h…ðir: ‘hit[...]þer’ 673b, ‘hitte h[...]þer’ 673bÞH, ‘hitte [...]þer’ 673bFJ

Editions: Skj AI, 617, Skj BI, 620, Skald I, 301, NN §2556; Sveinbjörn Egilsson 1833, 31-2, 61, Finnur Jónsson 1887, 242, Jón Helgason 1932-3, 161-2, Louis-Jensen 1998, 118.

Notes: [3-4] blíðu brynþings: Emendation proposed in Skj B. — [6] Endils sonu: Emendation proposed by Finnur Jónsson 1887. — [8] h…ðir: The ‘h’ is predicted by the alliteration. Jón Helgason (1932-3) suggested several possibilities for filling this l., including hǫlðar fróðir ‘the wise men’ and harða fróðir ‘the very wise ones’ but recommended hljóðlundaðir ‘the quiet-minded ones’; Kock (NN §2556) suggested hróðrglýjaðir ‘the fame-glad ones’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Sveinbjörn Egilsson, ed. 1833. Brot af Placidus-drápu. Bessastaðir: Helgi Helgason.
  4. Jón Helgason. 1932-3. ‘Til skjaldedigtningen’. APS 7, 150-68.
  5. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  6. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  7. Finnur Jónsson, ed. 1887. ‘Plácítúsdrápa’. In Opuscula Philologica: Mindre Afhandlinger, 210-64.
  8. Louis-Jensen, Jonna, ed. 1998. ‘Plácitus drápa’. In Tucker 1998, 89-130.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.