Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 46’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 209-10.
(not checked:)
dýrr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -str/-astr): precious
[1, 3] es ... ræðr ‘is ... rules’: Emendations proposed by Sveinbjörn Egilsson (1833). All other conjectures in this st. proposed by Finnur Jónsson (1887).
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky
(not checked:)
1. harri (noun m.; °-a): lord
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
eigna (verb; °-að-): acquire
(not checked:)
2. sannr (adj.; °-an; compar. -ari, superl. -astr): true
[2] veg sannan: ‘ve[...]’ 673b
(not checked:)
aldr (noun m.; °aldrs, dat. aldri; aldrar): life, age < aldrgǫfugr (adj.)
(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide
[3] ræðr: ‘r[...]þr’ 673b, ‘[...]þr’ 673bÞH
[1, 3] es ... ræðr ‘is ... rules’: Emendations proposed by Sveinbjörn Egilsson (1833). All other conjectures in this st. proposed by Finnur Jónsson (1887).
(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age
(not checked:)
2. afl (noun n.; °-s; *-): strength < aflsteldr (adj.)
[4] aflsteldr: ‘[...]fll steldr’ 673b, 673bÞH, ‘afll stelldr’ 673bFJ
[4] aflsteldr ‘mighty’: This is the only occurrence of this cpd in ON. In LP, Finnur Jónsson suggests that the second element is from a verb *stella, related to the late OIcel. stelling ‘mast-step’ (MIcel. ‘posture, stance’).
[4] aflsteldr: ‘[...]fll steldr’ 673b, 673bÞH, ‘afll stelldr’ 673bFJ
[4] aflsteldr ‘mighty’: This is the only occurrence of this cpd in ON. In LP, Finnur Jónsson suggests that the second element is from a verb *stella, related to the late OIcel. stelling ‘mast-step’ (MIcel. ‘posture, stance’).
[4] … veldi ‘…-power’: Sveinbjörn Egilsson proposed meginveldi ‘mighty kingdom’ here, but there is no evidence for the first element of his conjecture.
(not checked:)
veldi (noun n.): realm
[4] … veldi: ‘[...]’ 673b, 673bÞH, ‘[...]uelde’ 673bFJ
[4] … veldi ‘…-power’: Sveinbjörn Egilsson proposed meginveldi ‘mighty kingdom’ here, but there is no evidence for the first element of his conjecture.
(not checked:)
1. engill (noun m.; °engils; englar): angel
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
(not checked:)
2. angr (noun n.): grief, sin < angrhrjóðandi (noun m.): sin-destroyer
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
(not checked:)
hrjóðandi (noun m.): destroyer < angrhrjóðandi (noun m.): sin-destroyer
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
(not checked:)
þjóð (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): people
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
(not checked:)
2. einn (pron.; °decl. cf. einn num.): one, alone
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
(not checked:)
2. hreinn (adj.; °compar. hreinari/hreinni, superl. hreinastr/hreinstr): pure
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master
[5-8] abbrev. as ‘lytr.’ 673b
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.