Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 40VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 40’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 205-6.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
394041

Hugðu ‘considered’

(not checked:)
2. hyggja (verb): think, consider

Close

at ‘’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

beiði ‘the demander’

(not checked:)
beiðir (noun m.): demander

kennings

beiði brandéls —
‘the demander of the sword-storm — ’
   = WARRIOR

the sword-storm — → BATTLE
the demander of the BATTLE → WARRIOR
Close

brand ‘of the sword’

(not checked:)
brandr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): sword, prow; fire < brandél (noun n.): sword-storm

[2] brandéls: ‘br[...]e[...]s’ 673b, ‘br[...]egs’ 673bÞH, ‘bran[...]e[...]s’ 673bFJ

kennings

beiði brandéls —
‘the demander of the sword-storm — ’
   = WARRIOR

the sword-storm — → BATTLE
the demander of the BATTLE → WARRIOR
Close

brand ‘of the sword’

(not checked:)
brandr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): sword, prow; fire < brandél (noun n.): sword-storm

[2] brandéls: ‘br[...]e[...]s’ 673b, ‘br[...]egs’ 673bÞH, ‘bran[...]e[...]s’ 673bFJ

kennings

beiði brandéls —
‘the demander of the sword-storm — ’
   = WARRIOR

the sword-storm — → BATTLE
the demander of the BATTLE → WARRIOR
Close

éls ‘storm’

(not checked:)
él (noun n.; °; dat. -um): storm < brandél (noun n.): sword-storm

[2] brandéls: ‘br[...]e[...]s’ 673b, ‘br[...]egs’ 673bÞH, ‘bran[...]e[...]s’ 673bFJ

kennings

beiði brandéls —
‘the demander of the sword-storm — ’
   = WARRIOR

the sword-storm — → BATTLE
the demander of the BATTLE → WARRIOR
Close

éls ‘storm’

(not checked:)
él (noun n.; °; dat. -um): storm < brandél (noun n.): sword-storm

[2] brandéls: ‘br[...]e[...]s’ 673b, ‘br[...]egs’ 673bÞH, ‘bran[...]e[...]s’ 673bFJ

kennings

beiði brandéls —
‘the demander of the sword-storm — ’
   = WARRIOR

the sword-storm — → BATTLE
the demander of the BATTLE → WARRIOR
Close

þóttusk ‘thought’

(not checked:)
2. þykkja (verb): seem, think

Close

mildi ‘for generosity [or piety]’

(not checked:)
mildi (noun f.): generosity, mercy

Close

tan ‘renowned’

(not checked:)
mætr (adj.; °compar. -ri/-ari, superl. -astr): honoured, respected

[3] tan: ‘mæ[...]’ 673b, ‘mæra’ 673bÞH, ‘metan’ 673bFJ

Close

menn ‘the men’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

Plácitus ‘Plácitus’

(not checked:)
Plácitus (noun m.): Plácitus, Placitus

Close

kenna ‘they recognised’

(not checked:)
kenna (verb): know, teach

Close

unz ‘until’

(not checked:)
2. unz (conj.): until

Close

hyr ‘of the fire’

(not checked:)
hyrr (noun m.): fire < hyrþróttr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

hyr ‘of the fire’

(not checked:)
hyrr (noun m.): fire < hyrþróttr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

Þróttar ‘the Þróttar’

(not checked:)
2. Þróttr (noun m.): Þróttr < hyrþróttr (noun m.)

[5] ‑Þróttar: ‘þrotta[...]’ 673b, ‘þrottar’ 673bÞH, 673bFJ

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

hittu ‘met’

(not checked:)
hitta (verb): meet, encounter

Close

hjaldr ‘of the war’

(not checked:)
2. hjaldr (noun n.): battle < hjaldrserkr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

hjaldr ‘of the war’

(not checked:)
2. hjaldr (noun n.): battle < hjaldrserkr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

hjaldr ‘of the war’

(not checked:)
2. hjaldr (noun n.): battle < hjaldrserkr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

serks ‘shirt’

(not checked:)
1. serkr (noun m.; °-s, dat. -/-i; -ir): shirt < hjaldrserkr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

serks ‘shirt’

(not checked:)
1. serkr (noun m.; °-s, dat. -/-i; -ir): shirt < hjaldrserkr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

serks ‘shirt’

(not checked:)
1. serkr (noun m.; °-s, dat. -/-i; -ir): shirt < hjaldrserkr (noun m.)

kennings

hjaldrserks hyr-Þróttar
‘the fire-Þróttar of the war shirt’
   = WARRIORS

the war-shirt → MAIL-SHIRT
the fire of the MAIL-SHIRT → SWORD
the Þróttar of the SWORD → WARRIORS
Close

‘…’

(not checked:)
(non-lexical)

[6] …: ‘[...]ar[...]’ 673b, ‘kloker[...]’ 673bFJ

Close

hǫfðu ‘had’

(not checked:)
hafa (verb): have

[7] hǫfðu: ‘[...]þv’ 673b

Close

hodd ‘the gold’

(not checked:)
1. hodd (noun f.): gold, treasure < hoddsendir (noun m.)

kennings

hoddsendi.
‘the gold-distributor.’
   = GENEROUS MAN

the gold-distributor. → GENEROUS MAN
Close

sendi ‘distributor’

(not checked:)
sendir (noun m.): sender, distributor < hoddsendir (noun m.)

kennings

hoddsendi.
‘the gold-distributor.’
   = GENEROUS MAN

the gold-distributor. → GENEROUS MAN
Close

kenndan ‘recognised’

(not checked:)
kenna (verb): know, teach

[8] kenndan: ‘[...]endan’ 673b, ‘kendan’ 673bFJ

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.