Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 4VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 4’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 184-5.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
345

Heim kom hodda geymir;
hagat … vel þvís sagði
viggþollr … dyggva
Vinnils konu sinni.
(Seims) kvað sér í draumi,
(svǫr veitti þau bǫrvi)
menreið mána slóðar
mjúklynd konung sýndan.

{Geymir hodda} kom heim; {{Vinnils vigg}þollr} … vel hagat, þvís sagði konu sinni dyggva … {Mjúklynd menreið} kvað {konung {slóðar mána}} sýndan sér í draumi; veitti þau svǫr {bǫrvi seims}.

{The keeper of hoards} [MAN] came home; {the tree {of the horse of Vinnill <sea-king>}} [(lit. ‘the horse-tree of Vinnill’) SHIP > SEAFARER] … behaved well in telling his wife the excellent … {The gentle necklace-bearer} [WOMAN] said that {the king {of the path of the moon}} [SKY/HEAVEN > = God] had appeared to her in a dream; she gave these answers {to the tree of gold} [MAN].

Mss: 673b(1r)

Readings: [1] geymir: ‘[...]’ 673b, geymir 673bFJ    [5] Seims: ‘seis’ 673b, 673bÞH, seims 673bFJ;    kvað sér: ‘[...]’ 673b, ‘qvaþ ser’ 673bFJ    [6] svǫr: ‘suaʀ’ 673b;    bǫrvi: ‘bavr[...](e)’(?) 673b, ‘bavrve’ 673bÞH, 673bFJ    [7] menreið: ‘[...]reiþ’ 673b, ‘men reiþ’ 673bFJ    [8] konung: ‘kon[...]’ 673b, 673bHE, kona 673bÞH, konung 673bFJ

Editions: Skj AI, 608, Skj BI, 607, Skald I, 296, NN §2491; Sveinbjörn Egilsson 1833, 12, 40, Finnur Jónsson 1887, 230, Jón Helgason 1932-3, 151-2, Louis-Jensen 1998, 94-5.

Notes: [2] … vel: Jón Helgason proposed lét, which would fit well with the p.p. hagat. Kock proposed vann (NN §2491). Skj B omits as here. — [3] : The metre requires a two-syllable word starting with v. Jón Helgason suggested vitrun ‘vision’, which was adopted in Skald and in Louis-Jensen 1998. However, vitrun is otherwise only found in C14th poetry. Skj B has of vann. — [5-8]: Cf. the wording of these ll. with C, 54-5: Mier sýndist í nótt í svefni … sem hann siálfur kiæmi til myn ‘It appeared to me last night in a dream … as if he himself came to me’ (Louis-Jensen 1998, cxxii). — [8] mjúklynd ... sýndan: The same aðalhending (-lyndum ... sýndisk) occurs in st. 7/4. Such rhymes become increasingly common after C12th, usually when the vowels are followed by more than one consonant (cf. Kuhn 1977a, 528).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Sveinbjörn Egilsson, ed. 1833. Brot af Placidus-drápu. Bessastaðir: Helgi Helgason.
  4. Jón Helgason. 1932-3. ‘Til skjaldedigtningen’. APS 7, 150-68.
  5. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  6. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  7. Finnur Jónsson, ed. 1887. ‘Plácítúsdrápa’. In Opuscula Philologica: Mindre Afhandlinger, 210-64.
  8. Kuhn, Hans (1899). 1977a. ‘Hendingstudien’. In Einar Gunnar Pétursson et al. 1977, 2, 517-32.
  9. Louis-Jensen, Jonna, ed. 1998. ‘Plácitus drápa’. In Tucker 1998, 89-130.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.