Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 21VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 21’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 194-5.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
202122

of ‘over’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

þás ‘while’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

ást ‘of love’

(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love < ástvitjuðr (noun m.)

kennings

Ástvitjuðr
‘The seeker of love ’
   = HOLY MAN

The seeker of love → HOLY MAN
Close

vitjuðr ‘The seeker’

(not checked:)
-vitjuðr (noun m.): [frequenter, seeker] < ástvitjuðr (noun m.)

kennings

Ástvitjuðr
‘The seeker of love ’
   = HOLY MAN

The seeker of love → HOLY MAN
Close

lét ‘left’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

sitja ‘sitting’

(not checked:)
sitja (verb): sit

Close

hraustr ‘the strong’

(not checked:)
hraustr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): strong, valiant

kennings

hraustr hristir skins Hlakkar
‘the strong shaker of the gleam of Hlǫkk ’
   = WARRIOR

the gleam of Hlǫkk → SWORD
the strong shaker of the SWORD → WARRIOR
Close

erfingja ‘heir’

(not checked:)
erfingi (noun m.; °-ja; -jar): heir, child

Close

hristir ‘shaker’

(not checked:)
hristir (noun m.): shaker

kennings

hraustr hristir skins Hlakkar
‘the strong shaker of the gleam of Hlǫkk ’
   = WARRIOR

the gleam of Hlǫkk → SWORD
the strong shaker of the SWORD → WARRIOR
Close

Hlakkar ‘of Hlǫkk’

(not checked:)
2. Hlǫkk (noun f.): Hlǫkk

kennings

hraustr hristir skins Hlakkar
‘the strong shaker of the gleam of Hlǫkk ’
   = WARRIOR

the gleam of Hlǫkk → SWORD
the strong shaker of the SWORD → WARRIOR
Close

Hlakkar ‘of Hlǫkk’

(not checked:)
2. Hlǫkk (noun f.): Hlǫkk

kennings

hraustr hristir skins Hlakkar
‘the strong shaker of the gleam of Hlǫkk ’
   = WARRIOR

the gleam of Hlǫkk → SWORD
the strong shaker of the SWORD → WARRIOR
Close

skins ‘of the gleam’

(not checked:)
skin (noun n.; °-s): gleam, shine

kennings

hraustr hristir skins Hlakkar
‘the strong shaker of the gleam of Hlǫkk ’
   = WARRIOR

the gleam of Hlǫkk → SWORD
the strong shaker of the SWORD → WARRIOR
Close

skins ‘of the gleam’

(not checked:)
skin (noun n.; °-s): gleam, shine

kennings

hraustr hristir skins Hlakkar
‘the strong shaker of the gleam of Hlǫkk ’
   = WARRIOR

the gleam of Hlǫkk → SWORD
the strong shaker of the SWORD → WARRIOR
Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

bakka ‘the bank’

(not checked:)
1. bakki (noun m.; °-a; -ar): bank, slope

Close

Ok ‘And’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

þás ‘when’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

sœkja ‘to fetch’

(not checked:)
sœkja (verb): seek, attack

Close

auð ‘the wealth’

(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth < auðgildir (noun m.)

kennings

auðgildir
‘the wealth-payer ’
   = GENEROUS MAN

the wealth-payer → GENEROUS MAN
Close

gildir ‘payer’

(not checked:)
gildir (noun m.): payer, supporter < auðgildir (noun m.)

kennings

auðgildir
‘the wealth-payer ’
   = GENEROUS MAN

the wealth-payer → GENEROUS MAN
Close

vildi ‘wanted’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

Close

stóð ‘stopped’

(not checked:)
standa (verb): stand

Close

umb ‘about him’

(not checked:)
1. um (prep.): about, around

notes

[7] umb ok ‘about him ... and’: Previous eds have read ‘umb’, but all but the second minim of the ‘u’ is obscured by a hole and the ‘b’ by a fold (cf. Nj 1875-8, II, 302). The addition of ok was originally proposed by Konráð Gíslason (and Eiríkur Jónsson 1875-89, II, 302 and 958) and adopted by Finnur Jónsson in Skj B.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[7] ok: om. 673b

notes

[7] umb ok ‘about him ... and’: Previous eds have read ‘umb’, but all but the second minim of the ‘u’ is obscured by a hole and the ‘b’ by a fold (cf. Nj 1875-8, II, 302). The addition of ok was originally proposed by Konráð Gíslason (and Eiríkur Jónsson 1875-89, II, 302 and 958) and adopted by Finnur Jónsson in Skj B.

Close

sásk ‘looked’

(not checked:)
2. sjá (verb): see

Close

síðan ‘then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

sviðr ‘the wise’

(not checked:)
2. svinnr (adj.): wise

Close

at ‘in’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

[8] at: ‘a[...]’ 673b, ‘at’ 673bÞH, 673bFJ

Close

miðri ‘the middle’

(not checked:)
miðr (adj.): middle, less, hardly

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.