Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 21’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 194-5.
(not checked:)
3. sinn (pron.; °f. sín, n. sitt): (refl. poss. pron.)
(not checked:)
3. bera (verb; °berr; bar, báru; borinn): bear, carry
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
(not checked:)
2. þá (adv.): then
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love < ástvitjuðr (noun m.)
(not checked:)
-vitjuðr (noun m.): [frequenter, seeker] < ástvitjuðr (noun m.)
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
(not checked:)
sitja (verb): sit
(not checked:)
hraustr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): strong, valiant
(not checked:)
erfingi (noun m.; °-ja; -jar): heir, child
(not checked:)
hristir (noun m.): shaker
(not checked:)
2. Hlǫkk (noun f.): Hlǫkk
(not checked:)
2. Hlǫkk (noun f.): Hlǫkk
(not checked:)
skin (noun n.; °-s): gleam, shine
(not checked:)
skin (noun n.; °-s): gleam, shine
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
1. bakki (noun m.; °-a; -ar): bank, slope
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
2. þá (adv.): then
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
(not checked:)
sœkja (verb): seek, attack
(not checked:)
1. auðr (noun m.; °-s/-ar, dat. -i/-): wealth < auðgildir (noun m.)
(not checked:)
gildir (noun m.): payer, supporter < auðgildir (noun m.)
(not checked:)
sonr (noun m.; °-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni): son
(not checked:)
vilja (verb): want, intend
(not checked:)
standa (verb): stand
(not checked:)
1. um (prep.): about, around
[7] umb ok ‘about him ... and’: Previous eds have read ‘umb’, but all but the second minim of the ‘u’ is obscured by a hole and the ‘b’ by a fold (cf. Nj 1875-8, II, 302). The addition of ok was originally proposed by Konráð Gíslason (and Eiríkur Jónsson 1875-89, II, 302 and 958) and adopted by Finnur Jónsson in Skj B.
[7] umb ok ‘about him ... and’: Previous eds have read ‘umb’, but all but the second minim of the ‘u’ is obscured by a hole and the ‘b’ by a fold (cf. Nj 1875-8, II, 302). The addition of ok was originally proposed by Konráð Gíslason (and Eiríkur Jónsson 1875-89, II, 302 and 958) and adopted by Finnur Jónsson in Skj B.
(not checked:)
2. sjá (verb): see
(not checked:)
síðan (adv.): later, then
(not checked:)
2. svinnr (adj.): wise
(not checked:)
þegn (noun m.; °dat. -/-i; -ar): thane, man, franklin
(not checked:)
1. á (noun f.; °-r; -r/-ir (aor nom. pl. Gul315e 41 repræsenterer if. Suppl4, [$1$] & ed. intr. 32 svag bøjning)): river
(not checked:)
miðr (adj.): middle, less, hardly
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Sinn bar of ô, þás annan, |
The seeker of love [HOLY MAN] carried his heir over the river, while the strong shaker of the gleam of Hlǫkk <valkyrie> [SWORD > WARRIOR] left the other sitting on the bank. And when the wealth-payer [GENEROUS MAN] wanted to fetch his other son, the wise man stopped in the middle of the river and then looked about him.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.