Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 12VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 12’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 189-90.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
111213

Brátt kom fram, þats flýti
friðbragða goð sagði;
næst varð meiðr í mestri
mannraun drasils hranna.
Hjǫrð tók hodda skerðis
hyggjusnjalls at falla
— fúrlestir stóðsk freistni
fleygarðs — en hjú deyja.

Kom brátt fram, þats goð sagði {flýti friðbragða}; {meiðr {drasils hranna}} varð næst í mestri mannraun. Hjǫrð {hyggjusnjalls skerðis hodda} tók at falla, en hjú deyja; {{{fleygarðs} fúr}lestir} stóðsk freistni.

What God had told {the advancer of acts of kindness} [HOLY MAN] soon came to pass; {the tree {of the steed of the waves}} [SHIP > SEAFARER] came immediately into the greatest ordeal. The herd {of the brave-souled diminisher of hoards} [GENEROUS MAN] began to perish and [his] household to die; {the wrecker {of the fire {of the ship-fence}}} [(lit. ‘fire-wrecker of the ship-fence’) SHIELD > SWORD > WARRIOR] endured the trial.

Mss: 673b(2r)

Readings: [4] drasils: ‘dra[...]els’ 673b, ‘[...]els’ 673bÞH, ‘dr(as)els’(?) 673bKG, ‘drasels’ 673bFJ

Editions: Skj AI, 609-10, Skj BI, 609-10, Skald I, 297; Sveinbjörn Egilsson 1833, 15-16, 44, Finnur Jónsson 1887, 232, Louis-Jensen 1998, 99.

Notes: [4] drasils ‘of the steed’: Reading first proposed in Nj 1875-8, II, 300-1.

References

  1. Bibliography
  2. Nj 1875-89 = Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson. 1875-89. Njála: Udgivet efter gamle håndskrifter. Íslendingasögur udgivne efter gamle haandskrifter af Det Kongelige Nordiske Oldskrift-selskab 4. Copenhagen: Thiele.
  3. Sveinbjörn Egilsson, ed. 1833. Brot af Placidus-drápu. Bessastaðir: Helgi Helgason.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. Finnur Jónsson, ed. 1887. ‘Plácítúsdrápa’. In Opuscula Philologica: Mindre Afhandlinger, 210-64.
  6. Louis-Jensen, Jonna, ed. 1998. ‘Plácitus drápa’. In Tucker 1998, 89-130.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.