skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 11VII

Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 189.

Anonymous PoemsPlácitusdrápa
101112

fremðar ‘of honour’

fremð (noun f.): honour

kennings

hugblíðum lýsi fremðar
‘for the gentle illuminator of honour, ’
   = HONOURABLE MAN = Plácitus

for the gentle illuminator of honour, → HONOURABLE MAN = Plácitus
Close

lýsi ‘illuminator’

lýsir (noun m.): [illuminator]

kennings

hugblíðum lýsi fremðar
‘for the gentle illuminator of honour, ’
   = HONOURABLE MAN = Plácitus

for the gentle illuminator of honour, → HONOURABLE MAN = Plácitus
Close

fremr ‘promotes’

fremja (verb): advance, perform

[3] fremr: ‘frør’ 673b

notes

[3] fremr ‘promotes’: Emendation proposed by Finnur Jónsson 1887.

Close

hodda ‘of hoards’

1. hodd (noun f.): gold, treasure

kennings

hristi hodda.
‘the shaker of hoards. ’
   = GENEROUS MAN

the shaker of hoards. → GENEROUS MAN
Close

hristi ‘the shaker’

hristir (noun m.): shaker

[3] hristi: ‘hr[...]ste’ 673b, ‘hroste’ 673bÞH, ‘hrosre’ or ‘hruste’ 673bHE, ‘hriste’ 673bFJ

kennings

hristi hodda.
‘the shaker of hoards. ’
   = GENEROUS MAN

the shaker of hoards. → GENEROUS MAN
Close

hug ‘’

hugr (noun m.): mind, thought, courage < hugblíðr (adj.)

kennings

hugblíðum lýsi fremðar
‘for the gentle illuminator of honour, ’
   = HONOURABLE MAN = Plácitus

for the gentle illuminator of honour, → HONOURABLE MAN = Plácitus
Close

blíðum ‘for the gentle’

blíðr (adj.; °n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr): gentle, happy < hugblíðr (adj.)

kennings

hugblíðum lýsi fremðar
‘for the gentle illuminator of honour, ’
   = HONOURABLE MAN = Plácitus

for the gentle illuminator of honour, → HONOURABLE MAN = Plácitus
Close

smíða ‘to compose’

smíða (verb): craft

Close

Hlaut ‘was allotted’

hljóta (verb): alot, gain

Close

Plácitus ‘Plácitus’

Plácitus (noun m.): Plácitus, Placitus

notes

[6] Plácitus: Kock (NN §3247) points out that the name Plácitus in its metrical context here cannot have the form Plácítús used in Skj and other previous eds.

Close

Evstákíus ‘Eustace’

Eustachius (noun ?): [Eustace]

Close

valði ‘chose’

velja (verb): choose

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[5-8]: The ll. comprise the first stef.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.