Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 6VII

David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 6’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 8001.

Anonymous PoemsPétrsdrápa
567

þyrni ‘thorn-bush’

þyrn (noun f.): thorn-bush

Close

móðir ‘mother’

móðir (noun f.): mother

Close

Máría ‘Mary’

María (noun f.): Mary

notes

[4] Máría ‘Mary’: Kock (NN §3372) argues that the name must be bisyllabic and that the preposition ór has been omitted before váru (cf. Skald: sármeiddu brjósti ... úr váru). He compares Kolb Lv 9/4-8IV: ryð þú ... hǫlds hverri sorg ór hjarta borg ‘eradicate ... every sorrow from the stronghold of the heart [BREAST]’.

Close

með ‘with’

með (prep.): with

notes

[5] með hendi hjálpar ‘with the hand of help’: Cf. Stjórn (Unger 1862, 252/15) medr hialparhendi.

Close

hjálpar ‘of help’

hjǫlp (noun f.; °hjalpar; hjalpir/hjalpar): help, salvation

notes

[5] með hendi hjálpar ‘with the hand of help’: Cf. Stjórn (Unger 1862, 252/15) medr hialparhendi.

Close

hendi ‘the hand’

hǫnd (noun f.; °handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)): hand

notes

[5] með hendi hjálpar ‘with the hand of help’: Cf. Stjórn (Unger 1862, 252/15) medr hialparhendi.

Close

heilagr ‘the holy’

heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred

kennings

Heilagr stjörnudeilir
‘the holy star-ruler ’
   = God

the holy star-ruler → God
Close

stjörnu ‘star’

stjarna (noun f.; °*-u; *-ur): star < stjǫrnudeilir (noun m.)

kennings

Heilagr stjörnudeilir
‘the holy star-ruler ’
   = God

the holy star-ruler → God

notes

[6] stjörnudeilir ‘star-ruler’: Cf. EGils Guðv 3/7IV stjǫrnu stillir ‘controller of the star’; Meissner, 376.

Close

deilir ‘ruler’

deilir (noun m.): ruler, ordainer < stjǫrnudeilir (noun m.)

kennings

Heilagr stjörnudeilir
‘the holy star-ruler ’
   = God

the holy star-ruler → God

notes

[6] stjörnudeilir ‘star-ruler’: Cf. EGils Guðv 3/7IV stjǫrnu stillir ‘controller of the star’; Meissner, 376.

Close

sæmdum ‘with celebrated’

sœma (verb): honour

notes

[7] sæmdum ‘celebrated’: Finnur Jónsson (Skj B) emends to sæmdar to produce a genitival compound with verkum l. 8 (= herligheds gærninger ‘deeds of glory’). As Kock points out (NN §1714), the emendation is unnecessary, since ms. sæmdum makes good sense as a p.p. dat. pl. of sæma ‘to honour, celebrate’, in agreement with verkum. The ‘celebrated deeds’ are the deeds of Peter, which will be celebrated in the poem.

Close

greiði ‘deliver’

greiða (verb): alleviate

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.