Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 37VII

David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 37’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 828-9.

Anonymous PoemsPétrsdrápa
363738

Hlaut ‘obtained’

(not checked:)
hljóta (verb): alot, gain

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

himna ‘of the heavens’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

kennings

gæti himna
‘the keeper of the heavens ’
   = God

the keeper of the heavens → God
Close

gæti ‘the keeper’

(not checked:)
gætir (noun m.): guardian

kennings

gæti himna
‘the keeper of the heavens ’
   = God

the keeper of the heavens → God
Close

móðir ‘the mother’

(not checked:)
móðir (noun f.): mother

kennings

móðir guðs
‘the mother of God ’
   = Mary

the mother of God → Mary

notes

[2] móðir ‘mother’: See Note to st. 5/6.

Close

guðs ‘of God’

(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God

kennings

móðir guðs
‘the mother of God ’
   = Mary

the mother of God → Mary
Close

Pétur ‘Peter’

(not checked:)
Pétr (noun m.): Peter

notes

[3] Pétur ‘Peter’: Kock (NN §1712B; Skald) emends ms. ‘petr’ to Pétrus to obtain a bisyllabic form. Cf. Notes to sts 4/2, 22/8.

Close

prýði ‘of honour’

(not checked:)
prýði (noun f.): finery, honour < prýðisæti (noun n.)

notes

[3-4] prýðisæti postula ‘the seat of honour of the Apostles’: Referring to Peter’s preeminence both as princeps postulanna ‘prince of the Apostles’ (st. 27/1-2; cf. st. 34/3 postula prýði ‘adornment of the Apostles’) and as the first occupant of the sedes apostolica ‘apostolic seat’ (cf. Fritzner: sæti 1) postoligt sæti.

Close

sæti ‘the seat’

(not checked:)
2. sæti (noun n.; °-s; -): seat < prýðisæti (noun n.)

notes

[3-4] prýðisæti postula ‘the seat of honour of the Apostles’: Referring to Peter’s preeminence both as princeps postulanna ‘prince of the Apostles’ (st. 27/1-2; cf. st. 34/3 postula prýði ‘adornment of the Apostles’) and as the first occupant of the sedes apostolica ‘apostolic seat’ (cf. Fritzner: sæti 1) postoligt sæti.

Close

postula ‘of the Apostles’

(not checked:)
postuli (noun m.; °-a; -ar): apostle

notes

[3-4] prýðisæti postula ‘the seat of honour of the Apostles’: Referring to Peter’s preeminence both as princeps postulanna ‘prince of the Apostles’ (st. 27/1-2; cf. st. 34/3 postula prýði ‘adornment of the Apostles’) and as the first occupant of the sedes apostolica ‘apostolic seat’ (cf. Fritzner: sæti 1) postoligt sæti.

Close

vald ‘authority’

(not checked:)
vald (noun n.; °-s; *-): strength, power

Close

um ‘for’

(not checked:)
1. um (prep.): about, around

Close

aldir ‘all time’

(not checked:)
ǫld (noun f.; °; aldir): people, age

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

sem ‘and’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

virðing ‘veneration’

(not checked:)
virðing (noun f.; °-ar): honour

Close

veiti ‘give’

(not checked:)
2. veita (verb): grant, give

Close

ást ‘love’

(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

himni ‘heaven’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky

[7] himni: ‘himi’ 621

Close

og ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Krists ‘of Christ’

(not checked:)
Kristr (noun m.; °-s/-, dat. -i; -ar): Christ

Close

öll ‘the entire’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

á ‘on’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

This st. forms the poem’s stef; cf. also st. 49.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.