David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 18’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 810-11.
(not checked:)
2. fylgja (verb): follow, accompany
(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky
(not checked:)
heilagr (adj.; °helgan; compar. -ari, superl. -astr): holy, sacred
(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector
(not checked:)
fríðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): beautiful, fair
(not checked:)
síðan (adv.): later, then
(not checked:)
postuli (noun m.; °-a; -ar): apostle
(not checked:)
prýðir (noun m.): adorner
(not checked:)
list (noun f.; °-ar; -ir): skill, art, virtue
(not checked:)
Pétr (noun m.): Peter
(not checked:)
sannliga (adv.): truly
(not checked:)
2. meta (verb): measure, value, assess
[4] mietraz ‘is deemed’: The stem vowel, which is usually short, must be long here to provide aðalhending with Pétr; cf. Sigfús Blöndal 1920-4: mjetra.
(not checked:)
2. festa (verb): fasten, betrothe, promise
(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
ást (noun f.; °-ar; -ir): love
[5] ástir: ‘astir’ corrected from ‘astar’ 621
(not checked:)
él (noun n.; °; dat. -um): storm < élrann (noun n.)
(not checked:)
él (noun n.; °; dat. -um): storm < élrann (noun n.)
(not checked:)
rann (noun n.): house, hall < élrann (noun n.)
(not checked:)
rann (noun n.): house, hall < élrann (noun n.)
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
kóngr (noun m.): king
(not checked:)
2. sannr (adj.; °-an; compar. -ari, superl. -astr): true
(not checked:)
1. verða (verb): become, be
(not checked:)
því (adv.): therefore, because
(not checked:)
valdr (adj.): power
[7] af ... valdr ‘through ... chosen’: See NN §1720. Finnur Jónsson (Skj B) emends af to at and translates: derfor blev guddommens vidne mægtig til kraftige gærninger ‘therefore the witness of divinity became capable of mighty deeds’ (= ‘responsible for, the cause of’?; cf. Blöndal: valdur 1. vera v. að e-u). But emendation is unnecessary if valdr is taken as the p.p. of velja ‘to choose’. With af gjörðum Kock compares Hhund I 41/5 af firinvercom ‘through wicked deeds’.
(not checked:)
af (prep.): from
[7] af ... valdr ‘through ... chosen’: See NN §1720. Finnur Jónsson (Skj B) emends af to at and translates: derfor blev guddommens vidne mægtig til kraftige gærninger ‘therefore the witness of divinity became capable of mighty deeds’ (= ‘responsible for, the cause of’?; cf. Blöndal: valdur 1. vera v. að e-u). But emendation is unnecessary if valdr is taken as the p.p. of velja ‘to choose’. With af gjörðum Kock compares Hhund I 41/5 af firinvercom ‘through wicked deeds’.
(not checked:)
1. gerð (noun f.): deed
(not checked:)
váttr (noun m.; °váttar; dat. vátt/vǽtti; váttar/vǽttir, acc. vátta/váttu/vǽtta): witness
(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God < guðdómr (noun m.): God’s dominion
(not checked:)
dómr (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): judgement; court; -dom, -ness (suffix) < guðdómr (noun m.): God’s dominion
(not checked:)
máttr (noun m.; °-ar, dat. mǽtti/mátt; mǽttir, dat. -um): power
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Fylgir himna helgum |
Thereafter, the glorious Apostle follows the holy king of the heavens [= God (= Christ)]; Peter is truly deemed an adorner of virtues [HOLY MAN]. He fixed all his affections on the true king of the storm-house [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]; therefore he became through his deeds the chosen witness of the Godhead’s powers.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.