skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 10VII

David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 10’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 804.

Anonymous PoemsPétrsdrápa
91011

Bessaíðe ‘In Bethsaida’

notes

[1] Bessaíðe ‘Bethsaida’: Cf. John I.44, Pétr 2/1-2: Bethsaida ... er ... kollut borg Andree ok Petri, þvi at þeir hǫfðu þar stundum heimili ‘Bethsaida ... is ... called the city of Andrew and Peter, because they at times dwelt there’.

Close

víðum ‘in the wide’

víðr (adj.): far

Close

bræður ‘brothers’

bróðir (noun m.; °bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---): brother

notes

[3] bræður ‘brothers’: To provide the extra syllable needed in this l. Kock (NN §1712A) proposes adding the adv. þar ‘there’ after ms. bræðr rather than reading bræður with desyllabified -ur. (Cf. Note to st. 4/2).

Close

funduz ‘were found’

2. finna (verb): find, meet

Close

List ‘the craft’

list (noun f.; °-ar; -ir): skill, art, virtue

notes

[5] list ... fysta ‘first ... craft’: Fysta is an adj. f. acc. sg. qualifying list.

Close

fysta ‘first’

2. fyrsta (adv.): first

notes

[5] list ... fysta ‘first ... craft’: Fysta is an adj. f. acc. sg. qualifying list.

Close

varð ‘was’

1. verða (verb): become, be

[7] varð: ‘var at’ 621

notes

[7] varð ‘was’: Kock (NN §2875) emends ms. ‘var at’ to varð to provide skothending with -gjörðum. Cf. st. 18/7 varð : gjörðum.

Close

gæddr ‘endowed’

gœða (verb): endow

Close

‘who’

4. at (conj.): that

notes

[8] ‘who’: rel. particle; cf. sts 11/6, 35/8, 36/4 and Notes.

Close

slíka ‘such men’

2. slíkr (adj.): such

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[5-6]: Cf. Pétr 1/11-12: þeir voru fiskimenn at iðn ‘they were fishermen by occupation’; Matt. IV.18: erant enim piscatores ‘for they were fishers’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.