David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 797-8.
Orð satt upphafs gjörði*
eitt næst stafi hæsta
— orð trúi* fyst það * fyrðar —
föður líkt, og með ríkti.
Gjörði alt með orði
ítr guð* stórt og lítið;
orð var sent, en særðiz
sonr, mey guðs, að deyja.
Eitt satt orð, líkt föður, gjörði* næst hæsta upphafs stafi og ríkti með; trúi* fyrðar fyst það * orð. Ítr guð* gjörði alt, stórt og lítið, með orði; orð var sent {mey guðs}, en sonr særðiz að deyja.
‘The one true word, like the Father, made completely the highest beginnings and ruled with [him]; let men believe that word [was] first. Glorious God made everything, great and small, with the word; the word was sent to the maid of God [= Mary], but [her] son was wounded to die [i.e. to death].’
[1-4]: For the interpretation followed here, see NN §1707. Finnur Jónsson (Skj B) takes ll. 1-2 and 3-4 together.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Orð satt upphafs gjörðir
eitt næst stafi hæsta
— orð trúik fyst það er fyrðar —
föður líkt, og með ríkti.
Gjörði alt með orði
ítr guðs stórt og lítið;
orð var sent, en særðiz
sonr, mey guðs, að deyja.
Ord sat vpphafs giordir. eitt næst stafi hæsta. Ord truik fy|st þat er fyrdar. fo᷎drlikt ok med rikti. Gio᷎rdi allt med ordi. |jtr guds stort ok litid. ord var send en særdiz. sonr mey guds at deya // |
(TW)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 7]. En drape om apostlen Peder 1: AII, 500-1, BII, 545, Skald II, 299, NN §§1707, 1708, 2831; Kahle 1898, 78, 109.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.