Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gestumbl Heiðr 24VIII (Heiðr 71)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 71 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 24)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 437.

GestumblindiHeiðreks gátur
232425

text and translation

Hverjar eru þær brúðir,         er ganga í brimskerjum,
        ok eiga eptir firði för?
Harðan beð         hafa þær inar hvítföldnu,
        ok leika í logni fátt.
Heiðrekr konungr,         hyggðu at gátu.

Hverjar eru þær brúðir, er ganga í brimskerjum, ok eiga för eptir firði? Þær hafa harðan beð, inar hvítföldnu, ok leika fátt í logni. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
 
‘Who are those brides, who walk in surf-skerries, and have a journey along the fjord? They have a hard bed, the white-hooded ones, and play little in the calm. King Heiðrekr, think about the riddle.

notes and context

Heiðrekr’s response is (Heiðr 1960, 42): Þat eru bárur, en beðir þeira eru sker ok urðir, en þær verða lítt sénar í logni ‘Those are waves, and their beds are skerries and stones, but they are little seen in calm weather’. The H redaction has (Heiðr 1924, 73): þat eru enn Ægis meyjar, ok fǫrlaz þér nú mjǫk framburðrinn ok muntu nú vilja þola dóm spekinga ‘Those are again Ægir’s girls, and you grow very weak now in your delivery, and must now wish to suffer the judgement of wise men’. — [5]: The same half-line is found in the earlier wave-riddle Heiðr 68/5 (see Note there).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], D. 5. Heiðreks gátur 24: AII, 226, BII, 244-5, Skald II, 127; Heiðr 1672, 147, FSN 1, 481, Heiðr 1873, 252-3, 342, Heiðr 1924, 73, 79, 136, FSGJ 2, 48, Heiðr 1960, 42; Edd. Min. 115.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.