Anon Nkt 74II
Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 74’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 806.
en þeir eru
Nefnðak áðr nær þrjátøgu tígna menn*, gœdda tíri, en allir þeir jǫfrar eru þrætulaust ættar Jóans.
Earlier I mentioned almost thirty distinguished men, endowed with glory, and all those princes are indisputably of Jón’s family.
Readings:  þrjátøgu: þrjátigi Flat  menn*: manna Flat
Editions: Skj AI, 589, Skj BI, 590, Skald I, 287-8; Flat 1860-8, II, 528.
Notes:  þrjátøgu ‘thirty’: For this form, see Note to st. 8/4. —  menn* (m. acc. pl.) ‘men’: Manna (m. gen. pl.) ‘men’ (so Flat) makes the l. tetrasyllabic rather than trisyllabic. Both forms are possible syntactically, and the emendation follows earlier eds.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
- Internal references
- Elena Gurevich 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Manna heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 774.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.