Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 58II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 58’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 797.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
575859

Vasat ‘It was not ’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

Close

saklaust ‘without cause’

(not checked:)
saklauss (adj.): innocent, without cause

Close

þás ‘when’

(not checked:)
þás (conj.): when

Close

Sigurð ‘Sigurðr’

(not checked:)
Sigurðr (noun m.): Sigurðr

Close

hǫfðu ‘’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

frœkinn ‘the daring’

(not checked:)
frœkinn (adj.; °compar. frøknari, superl. frøknastr): bold

notes

[3] frœkinn (m. acc. sg.) ‘daring’: Skj B and Skald emend to frœknan (m. acc. sg. of frœkn). For the variant forms frœkinn and frœkn see Fritzner: frœkinn; frœkn.

Close

mann ‘man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

fjǫrvi ‘of his life’

(not checked:)
fjǫr (noun n.): life

Close

ræntan ‘they robbed’

(not checked:)
ræna (verb): rob

Close

Sás ‘That one is’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

fold ‘the ground’

(not checked:)
fold (noun f.): land

Close

hjá ‘next to’

(not checked:)
hjá (prep.): beside, with

Close

feðr ‘ father’

(not checked:)
faðir (noun m.): father

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

Bjǫrgyn ‘Bergen’

(not checked:)
Bjǫrgyn (noun f.): [Bergen]

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

liggja ‘lie’

(not checked:)
liggja (verb): lie

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Sigurðr munnr ‘Mouth’ Haraldsson was killed in Bergen by his brother Ingi’s men on 10 June 1155. See Mork 1928-32, 454-9, Fsk (ÍF 29, 335-8), HsonaHkr (ÍF 28, 337-42). He was buried in Kristkirken in Bergen (see Note to st. 55 [All]). See also ESk Ingdr 2-4.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.