Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 56II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 56’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 796.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
555657

Frák ‘I heard’

(not checked:)
1. fregna (verb): hear of

Close

landvǫrn ‘the defence of the land’

(not checked:)
landvǫrn (noun f.): defence of territory

Close

ept ‘after’

(not checked:)
eptir (prep.): after, behind

Close

ræsi ‘of the ruler’

(not checked:)
ræsir (noun m.): ruler

Close

Sygna ‘of the Sygnir’

(not checked:)
Sygnir (noun m.; °; -ir): the Sygnir

kennings

grams Sygna
‘of the lord of the Sygnir ’
   = NORWEGIAN KING = Haraldr gilli

the lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Haraldr gilli
Close

grams ‘of the lord’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

kennings

grams Sygna
‘of the lord of the Sygnir ’
   = NORWEGIAN KING = Haraldr gilli

the lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Haraldr gilli
Close

at ‘that’

(not checked:)
4. at (conj.): that

Close

tœki ‘took over’

(not checked:)
2. taka (verb): take

Close

Eysteinn ‘Eysteinn’

(not checked:)
Eysteinn (noun m.): Eysteinn

Close

Inga ‘of Ingi’

(not checked:)
Ingi (noun m.): king, Ingi

Close

sóknar ‘in battle’

(not checked:)
sókn (noun f.; °-ar; -ir): attack, fight

Close

snarr ‘swift’

(not checked:)
snarr (adj.): gallant, bold

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

Sigurðr ‘Sigurðr’

(not checked:)
Sigurðr (noun m.): Sigurðr

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Ingi was the son of Haraldr and Ingiríðr Rǫgnvaldsdóttir, and Sigurðr’s mother was Þóra Guthormsdóttir. Haraldr had sired Eysteinn in Scotland with a woman named as Bjaðǫk, before he came to Norway. See HsonaHkr (ÍF 28, 321, and Genealogy II.4).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.