Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 47’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 791.
(not checked:)
1. gera (verb): do, make
(not checked:)
fleiri (adj. comp.; °superl. flestr): more, most
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
frami (noun m.): success
(not checked:)
gegna (verb): encounter, mean
(not checked:)
land (noun n.; °-s; *-): land
(not checked:)
Eysteinn (noun m.): Eysteinn
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
2. unz (conj.): until
(not checked:)
hjartverkr (noun m.): [a heart-disease]
(not checked:)
hilmir (noun m.): prince, protector
(not checked:)
frœkn (adj.): brave, bold
(not checked:)
1. brigða (adv.): extremely
(not checked:)
bráðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): quick(ly)
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
bani (noun m.; °-a; -ar): death, killer
(not checked:)
2. leiða (verb; -dd): lead; (-sk) grow tired
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Eysteinn Magnússon died of an illness on 29 August 1122. He is hailed as the builder of churches, harbours and roads, and as the supporter and promulgator of laws. See Theodoricus (MHN 64-5), Mork 1928-32, 352-3, 382-5, MsonaHkr (ÍF 28, 254-6, 259-62). — [7] brigða brátt ‘very suddenly’: Brigða (gen. pl. of brigð n. ‘change’) is used as an intensifying adv. (see LP: brigð 3).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.