Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 43II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 43’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 789.

Anonymous PoemsNóregs konungatal

text and translation

Frák, berfœttr
bǫrn at ætti
Magnús mǫrg,
þaus metorð hǫfðu.
Vôru þess
þengils synir
fremðar fljóts
fimm konungar.

Frák, at Magnús berfœttr ætti mǫrg bǫrn, þaus hǫfðu metorð. Fimm konungar vôru synir þess þengils, fljóts fremðar.
‘I heard that Magnús berfœttr (‘Barelegs’) had many children who obtained noble status. Five kings were sons of that lord, swift in fame.

notes and context

[5-8]: The last half-st. could also be construed as fimm synir þess þengils, fljóts fremðar, vru konungar ‘five sons of that lord, fast in fame, were kings’ (so Skj B and Skald). That w. o. is less preferable, because it divides syntactically the nominal phrase in the last l. The five kings were Óláfr (d. 1015), Eysteinn (d. 1122), Sigurðr jórsalafari (d. 1130), Haraldr gillikristr (d. 1136) and Sigurðr slembidjákn (d. 1139).


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XII], [2]. Nóregs konunga-tal 48: AI, 585, BI, 583, Skald I, 284; Flat 1860-8, II, 525.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.