Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 764.
(not checked:)
2. taka (verb): take
(not checked:)
kappsamr (adj.): vigorous
[1] kappsamr ‘vigorous’: See also sts 12/1 and 29/1 below.
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
konungsnafn (noun n.): royal title
(not checked:)
Haraldr (noun m.): Haraldr
(not checked:)
bráðr (adj.; °compar. -ari, superl. -astr): quick(ly)
(not checked:)
2. inn (art.): the
[4] inn hárfagri ‘(“the Fair-haired”)’: Haraldr had vowed not to cut his hair before he became sole ruler of Norway, and his thick and tangled locks earned him the nickname lúfa ‘Shaggy-locks’. Once his sovereignty had been established, he had his hair cut and received the new nickname hárfagri ‘Fair-hair’ on account of his beautiful hair. See Ágr (ÍF 29, 3), Fsk (ÍF 29, 70), HhárfHkr (ÍF 26, 122).
(not checked:)
hárfagr (adj.): fine-haired
[4] inn hárfagri ‘(“the Fair-haired”)’: Haraldr had vowed not to cut his hair before he became sole ruler of Norway, and his thick and tangled locks earned him the nickname lúfa ‘Shaggy-locks’. Once his sovereignty had been established, he had his hair cut and received the new nickname hárfagri ‘Fair-hair’ on account of his beautiful hair. See Ágr (ÍF 29, 3), Fsk (ÍF 29, 70), HhárfHkr (ÍF 26, 122).
(not checked:)
þás (conj.): when
(not checked:)
Halfdan (noun m.): Hálfdan
(not checked:)
hafa (verb): have
(not checked:)
2. drekka (verb; °drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn): drink
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
hœingr (noun m.; °-s): [salmon]
[7] hœings ‘of the salmon’s’: Hœingr is a male salmon (see also Nefari Lv 1/3).
(not checked:)
hœingr (noun m.; °-s): [salmon]
[7] hœings ‘of the salmon’s’: Hœingr is a male salmon (see also Nefari Lv 1/3).
(not checked:)
1. hǫll (noun f.; °hallar, dat. -u/-; hallir): hall
(not checked:)
1. hǫll (noun f.; °hallar, dat. -u/-; hallir): hall
(not checked:)
1. næfr (noun f.; °-ar; -ar/-ir(DN III (1322) 128²⁴)): roof-shingle
[8] næfri ‘the roof-shingle’: Lit. ‘birch-bark’. Used both here and in st. 68/3 in the sense ‘roof-shingle’, because roof-shingles were made from birch-bark.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Hálfdan svarti drowned in an open channel in the ice on Randsfjorden, a lake in south-eastern Norway. See Fsk (ÍF 29, 58), HsvHkr (ÍF 26, 92).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.