Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 34II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 34’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 783.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
333435

text and translation

Vas tállaust
tolf vetr konungr
mǫnnum þarfr
Magnús góði,
áðr í sótt
Sygna dróttinn
afreksmaðr
andar missti.

Magnús góði, þarfr mǫnnum, vas konungr tállaust tolf vetr, áðr {dróttinn Sygna}, afreksmaðr, missti andar í sótt.
 
‘Magnús góði (‘the Good’), beneficial to men, was king without deceit for twelve years, before the lord of the Sygnir [NORWEGIAN KING = Magnús], the outstanding man, lost his life through an illness.

notes and context

Magnús Óláfsson died of an illness in Denmark on 25 October 1047, after having ruled Norway for twelve years (1035-47). Cf. Theodoricus (MHN 55), Ágr (ÍF 29, 37), Mork 1928-32, 140-5, Fsk (ÍF 29, 248), MgóðHkr (ÍF 28, 105).

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XII], [2]. Nóregs konunga-tal 38: AI, 584, BI, 581, Skald I, 282, NN §§88, 2119 Anm.; Flat 1860-8, II, 524.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.