Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 32II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 32’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 781-2.

Anonymous PoemsNóregs konungatal

text and translation

Þá réð Sveinn
sonr Alfífu
snáka stríð
sex fyr landi,
áðr * Knúts sonr
af konungdómi
varð at flýja.

Þá réð Sveinn, sonr Alfífu, fyr landi {sex stríð snáka}, áðr * {sonr Knúts} varð at flýja vinalauss af konungdómi.
‘Then Sveinn, the son of Ælfgifu, ruled the country for six distresses of snakes [WINTERS], before Knútr’s son [= Sveinn] had to flee friendless from the kingdom.

notes and context

Sveinn (d. 1035) was the son of Knútr inn ríki Sveinsson (Cnut the Great) and his concubine, Ælfgifu (Álfífa) of Northampton (see Campbell 1971). He ruled Norway from 1029 until he fled to Denmark in 1035 after Magnús Óláfsson’s return from Russia. See Theodoricus (MHN 44-5), Ágr (ÍF 29, 32-4), Mork 1928-32, 20-2, Fsk (ÍF 29, 209-11), MgóðHkr (ÍF 28, 10-11). See also Note to ÞjóðA Magnfl 3/8.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XII], [2]. Nóregs konunga-tal 36: AI, 583-4, BI, 581, Skald I, 282; Flat 1860-8, II, 523.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.