Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 22’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 775-6.
Sú vas alls,
áðr Ormr ryddisk,
Hrotta hríð
hǫrð ok lengi.
Þar hefir ǫld,
es Óláfr fell,
Svǫlðrarvág
síðan kallat.
{Sú hríð Hrotta} vas alls hǫrð ok lengi, áðr Ormr ryddisk. Þar, es Óláfr fell, hefir ǫld síðan kallat Svǫlðrarvág.
‘That blizzard of Hrotti <sword> [BATTLE] was very hard and long before Ormr (‘the Serpent’) was cleared. That place where Óláfr fell people later called the Bay of Svolder.’
Óláfr Tryggvason was killed at the battle of Svolder (on 9 September 1000) against Eiríkr jarl Hákonarson of Norway, King Óláfr sœnski ‘the Swede’ Eiríksson of Sweden and King Sveinn tjúguskegg ‘Forkbeard’ Haraldsson of Denmark. See Theodoricus (MHN 23-4), HN (MHN 117-19), Ágr (ÍF 29, 22-4), Fsk (ÍF 29, 147-62), ÓTHkr (ÍF 26, 351-70). The location of Svolder has not been identified with certainty (see McDougall and McDougall 1998, 74-5 n. 113; Andersson 2003, 147 n. 1).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Su var allz adr ormr ryddíz | hrotta ríjd ho᷎rd ok leíngí. þar hefir aulld er olafr fell sualdrar vo᷎g sidan | kallat.
(LG)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.