Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 773.
(not checked:)
2. taka (verb): take
(not checked:)
harðráðr (adj.): hard-ruling
(not checked:)
eptir (prep.): after, behind
(not checked:)
Haraldr (noun m.): Haraldr
(not checked:)
falla (verb): fall
(not checked:)
Hákon (noun m.): Hákon
(not checked:)
jarl (noun m.; °-s, dat. -i; -ar): poet, earl
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
Hárr (noun m.): [Hárr, Hárs]
(not checked:)
víf (noun n.): woman, wife
(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide
(not checked:)
tyggi (noun m.): prince, sovereign
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
tuttugu (num. cardinal): twenty
(not checked:)
þrettán (num. cardinal): thirteen
(not checked:)
vetr (noun m.; °vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr): winter
(not checked:)
Þundr (noun m.): Þundr
[8] beðju Þundar ‘Þundr’s <= Óðinn’s> bedmate [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’: See Note to st. 8/1-2.
(not checked:)
beðja (noun f.): bedmate
[8] beðju Þundar ‘Þundr’s <= Óðinn’s> bedmate [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’: See Note to st. 8/1-2.
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
There is some discrepancy between sources as to the length of Hákon’s reign. Theodoricus (MHN 11) gives thirty years, HN (MHN 115) and Oddr Snorrason (ÓTOdd 1932, 114) thirty-three years. Ágr (ÍF 29, 16) states that he ruled for twenty years after the death of Haraldr. It appears that the thirty-three years assigned to the length of his rule also include the thirteen years he was jarl in Trøndelag after the death of his father (see ÍF 26, 239; Ólafía Einarsdóttir 1964, 177-80).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.