skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 17II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 773.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
161718

Tók ‘received’

2. taka (verb): take

Close

harðráðr ‘Harsh-ruling’

harðráðr (adj.): hard-ruling

Close

Harald ‘Haraldr’s’

Haraldr (noun m.): Haraldr

Close

fallinn ‘death’

falla (verb): fall

Close

Hárs ‘Hárr’s’

Hárr (noun m.): [Hárr, Hárs]

kennings

vífi Hárs
‘Hárr’s wife ’
   = Jǫrð

Hárr’s wife → Jǫrð
Close

vífi ‘wife’

víf (noun n.): woman, wife

kennings

vífi Hárs
‘Hárr’s wife ’
   = Jǫrð

Hárr’s wife → Jǫrð
Close

‘That’

1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

notes

[5] sá réð tyggi ‘that lord ruled’: The l. is in fornyrðislag rather than in kviðuháttr metre. Kock (NN §3244) suggests the emendation of tyggi ‘lord’ to the unattested adj. týgildr (lit. ‘god-splendid’).

Close

réð ‘ruled’

ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

notes

[5] sá réð tyggi ‘that lord ruled’: The l. is in fornyrðislag rather than in kviðuháttr metre. Kock (NN §3244) suggests the emendation of tyggi ‘lord’ to the unattested adj. týgildr (lit. ‘god-splendid’).

Close

tyggi ‘lord’

tyggi (noun m.): prince, sovereign

notes

[5] sá réð tyggi ‘that lord ruled’: The l. is in fornyrðislag rather than in kviðuháttr metre. Kock (NN §3244) suggests the emendation of tyggi ‘lord’ to the unattested adj. týgildr (lit. ‘god-splendid’).

Close

þrettán ‘for thirteen’

þrettán (num. cardinal): thirteen

Close

Þundar ‘Þundr’s’

Þundr (noun m.): Þundr

kennings

beðju Þundar
‘Þundr’s bedmate ’
   = Jǫrð

Þundr’s bedmate → Jǫrð

notes

[8] beðju Þundar ‘Þundr’s <= Óðinn’s> bedmate [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’: See Note to st. 8/1-2.

Close

beðju ‘bedmate’

beðja (noun f.): bedmate

kennings

beðju Þundar
‘Þundr’s bedmate ’
   = Jǫrð

Þundr’s bedmate → Jǫrð

notes

[8] beðju Þundar ‘Þundr’s <= Óðinn’s> bedmate [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’: See Note to st. 8/1-2.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

There is some discrepancy between sources as to the length of Hákon’s reign. Theodoricus (MHN 11) gives thirty years, HN (MHN 115) and Oddr Snorrason (ÓTOdd 1932, 114) thirty-three years. Ágr (ÍF 29, 16) states that he ruled for twenty years after the death of Haraldr. It appears that the thirty-three years assigned to the length of his rule also include the thirteen years he was jarl in Trøndelag after the death of his father (see ÍF 26, 239; Ólafía Einarsdóttir 1964, 177-80).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.