Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur III 9’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 724.
Tíða sinna tregbjóðr
trúar hafði ei gáð nú;
heyriliga hann hefr þær;
henni boðaz dýrð tvenn.
Lítið fekk hann lesið út;
líðr svá að honum stríð;
‘Áve Máría,’ hann upp hóf
óttafullr og dó skjótt.
Nú hafði {tregbjóðr trúar} ei gáð tíða sinna; hann hefr þær heyriliga; tvenn dýrð boðaz henni. Lítið fekk hann lesið út; stríð líðr svá að honum; ‘Áve Máría,’ hóf hann upp, óttafullr, og dó skjótt.
‘Now the slow-preacher of faith [NEGLIGENT PRIEST] had not observed his hours; he begins them audibly; a double glory is proclaimed to her. Little was he able to read out; the toil afflicts him so; ‘Hail Mary,’ he began, fearful, and died at once.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tíða sinna tregbjóðr
trúar hafði ei gáð nú;
heyriliga hann hefr þær;
henni boðaz dýrð tvenn.
Lítið fekk hann lesið út;
líðr svá að honum stríð;
‘Áve Máría,’ hann upp hóf
†[...] óttafullr† og dó skjótt.
Tída sínna tregbíodur trvar hafdi eí ga̋d nv · heyrílíga hann hefur þær · henni bodazt dyrd tvenn · litit | fíeck hann lesit ut lidur svo at honum strid · aue maría hann vpp hof [...] otta fvllur ok dȯ skíott ··
(TW)
Tíða sinna tregbjóðr
trúar hafði ei gáð nú;
heyriliga hann hefr þær;
henni boðaz dýrð tvenn.
Lítið fekk hann lesið út;
líðr svá að honum stríð;
‘Áve Máría,’ hann upp hóf
í óttafullr og dó skjótt.
T�da s�nna tregb�odur | trvar hafdi e� ga�d nv | heyr�l�ga han hefur ��r | henni bodazt dyrd tvenn || litit f�eck han lesit ut | lidur svo at honum strid | ave maria hann vpp hof | i otta fvllur ok do� sk�ott. |
(TW)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 6]. Et digt om et tredje Maria-jærtegn 9: AII, 497, BII, 540, Skald II, 296, Metr. §8B; Kahle 1898, 44-5, 100, Sperber 1911, 17, 65, Wrightson 2001, 71.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.