skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv III 1VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur III 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 719.

Anonymous PoemsMáríuvísur III
12

gief ‘give’

gefa (verb): give

notes

[1] gief þú (imp. sg.) ‘give’: Skj B emends to gefa (inf.) ‘give’ which is taken as an inf. modified by mátt (2nd pers. sg. pres. indic.) of mega ‘be able to’. In the present edn mátt is m. acc. sg. of máttr ‘power’ (so also Skald and Wrightson).

Close

þú ‘’

þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you

notes

[1] gief þú (imp. sg.) ‘give’: Skj B emends to gefa (inf.) ‘give’ which is taken as an inf. modified by mátt (2nd pers. sg. pres. indic.) of mega ‘be able to’. In the present edn mátt is m. acc. sg. of máttr ‘power’ (so also Skald and Wrightson).

Close

bragar ‘a poetic’

bragr (noun m.; °-ar): poem, poetry < bragarháttr (noun m.): °poetic verse-form; (name of) a verse-form in which the alliterating syllables in the 1st and 3rd lines are far apart but the syllables containing half-rhyme are separated by only one syllable

notes

[2] bragarhátt ‘poetic form’: This cpd can also be used synonymously with bragarbót ‘poetic improvement’, which is a term for a metre in Ht (see SnE 1999, 43 n. 31/1 and Note to Mv I 1/3).

Close

færði ‘might bring’

2. fœra (verb): bring

Close

Veittu ‘lead’

2. veita (verb): grant, give

notes

[5] veittu ‘lead’: For this meaning of the verb, see Fritzner: veita 1.

Close

óttalausa ‘a fearless’

óttalauss (adj.): fearless

Close

tt ‘wealth’

gnótt (noun f.): abundance

[8] tt: ‘nogt’ 721

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.