Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv II 5VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur II 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 705.

Anonymous PoemsMáríuvísur II
456

Erfingja ógndjarfr
aungvan við gullspaung
gietið hafði; góðlátr
gjarna vildi ala barn.
Hennar í hvert sinn
harmr tók að gjöraz armr,
önnur þá er frúin fann
fljóðin plaga sín jóð.

Ógndjarfr hafði aungvan erfingja gietið við {gullspaung}; góðlátr vildi gjarna ala barn. Armr harmr hennar tók að gjöraz í hvert sinn, þá er frúin fann önnur fljóðin plaga jóð sín.

The battle-brave one had begotten no heir with {the gold-clasp} [WOMAN]; the good-natured man wanted very much to have a child. Her miserable grief started to arise every time when the lady saw the other women nursing their offspring.

Mss: 713(85-86), 721(13v)

Readings: [2] við: með 721;    gull‑: gulls 721

Editions: Skj AII, 492-3, Skj BII, 533-4, Skald II, 292, NN §3361; Kahle 1898, 38, Sperber 1911, 10, Wrightson 2001, 57.

Notes: [2] við ‘with’: Með ‘with’ (so 721) is an equally good reading. — [2] gullspaung ‘gold-clasp [WOMAN]’: Spaung was a thin metal clasp used to hold garments together. Spaung gulls ‘the clasp of gold’ (i.e. ‘woman’; so 721) is also possible. See also Meissner 411. — [3] góðlátr (m. nom. sg.) ‘the good-natured man’: Skj B assigns this adj. to the preceding cl. (góðlátr ógndjarfr ‘the good-natured battle-brave man’) and supplies an understood ‘she’ as the subject of the second cl.: ‘she wanted very much to bear a child’ (see NN §3361). While such an interpretation is certainly possible, it remains ambiguous because the subject of the cl. is missing. It could well be that the woman’s sorrow, which is discussed in the subsequent helmingr, resulted from the fact that she was unable to fulfill her husband’s desire to bear him a child. The corresponding place in Mar (1871, 977) is of little help and reads as follows: Þessi kona var obyria, harmadi hun þat miok, er hun matti eigi barn geta ‘This woman was barren, and she lamented it very much that she was not able to bear a child’. However, according to the story in Mar about Joachim and Anna, Mary’s parents, it was a cause of shame for a married man not to sire offspring (see Mar 1871, 3): En fyrir því þótti mest brigzli ok svívirðing at barnleysi í Moyses lögum, at þat var vitat, at eigi mundi guþs sonr frá þeim manni koma, er barnlauss væri ‘And the reason that it was deemed to be the most blame and shame concerning childlessness in the laws of Moses was because it was known that the son of God could not issue from a man who was childless’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
  6. Sperber, Hans, ed. 1911. Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts. Uppsala Universitets årsskrift, filosofi, språkvetenskap och historiska vetenskaper 2. Uppsala: Akademische Buchdruckerei Edv. Berling.
  7. Wrightson, Kellinde, ed. 2001. Fourteenth-Century Icelandic Verse on the Virgin Mary: Drápa af Maríugrát, Vitnisvísur af Maríu, Maríuvísur I-III. Viking Society for Northern Research Text Series 14. University College London: Viking Society for Northern Research.
  8. Kahle, Bernhard, ed. 1898. Isländische geistliche Dichtungen des ausgehenden Mittelalters. Heidelberg: Winter.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.