Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv II 11VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur II 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 709.

Anonymous PoemsMáríuvísur II
101112

text and translation

Vænan leggr víf svein
í vöggu með búin plögg;
fríðan elskar frúin nið;
faðir hans og liek að.
Móðir unni megi blíð;
má hún varla af sjá,
svá að brúðar guðs góð
gáði trautt, sem hefir áðr.

Víf leggr vænan svein í vöggu með búin plögg; frúin elskar fríðan nið; faðir hans liek og að. Blíð móðir unni megi; hún má varla sjá af, svá að góð gáði trautt {brúðar guðs}, sem hefir áðr.
 
‘The woman places the promising boy in a cradle with embroidered clothes; the lady loves her beautiful son; his father also plays with [him]. The gentle mother loved the son; she can hardly look away, so that the good one was slow to pay the same attention to the bride of God [= Mary] as she has before.

notes and context

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 5]. En digt om et andet Maria-jærtegn 11: AII, 493, BII, 535, Skald II, 293, Metr. §§14A, B; Kahle 1898, 40, Sperber 1911, 11, Wrightson 2001, 60.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.